• ,却到。

    He dived for the ball and missed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们过去总是空中转身

    Our dog used to twist round in the air to catch the ball.

    youdao

  • 可以看到大家很满意那些扑球,我们支持

    You can see how all of the players are happy for him when he makes a great save.

    youdao

  • 皮特滑行时,我们动量意味着冲撞不可避免的。

    When Petr slid in to collect the ball, our momentum meant that a collision was unavoidable.

    youdao

  • 带着保护性帽子,进行扑球练习,这众多恢复训练一部分

    Wearing protective headgear, the jumping and catching is one part of a varied recovery programme.

    youdao

  • 但是这种(网扑球)拇指的顶住拍柄宽面的握拍姿势并不适合反手平抽

    But this grip, which your thumb is straight behind it, is not good for backhand drive when the player take shuttle a little bit side of their body than in front of their body.

    youdao

  • 第二利用优势,但是一个因为阿穆尼亚倒地,他动作晚了。

    'With the second one he made more of it but it is a penalty because Almunia goes for the ball and he is late.

    youdao

  • 运动员接发前场主要采用搓放,在扑球方面存在显著性差异

    Male, the female athlete mainly use the push-ball and net ball to receive, there is a significancent difference between the technology of chopping and net smash;

    youdao

  • 内马尔向左过人记抽射震住了克罗地亚队,门将普莱·蒂科萨向左,但皮指尖

    Dribbling to his left, Neymar stunned Croatia with a searing shot across the grass, just passing Pletikosa's fingertips as he dived to his left.

    youdao

  • 由于第68分钟俄罗斯队门将阿金费耶夫扑球脱手导致滑入送给韩国人份大礼从而使得比赛回到正轨

    However, because the first 68 minutes of Russia goalkeeper Igor Akinfeev cause the ball slip into the goal net smash sell, give Korean a gift, so it makes the game back on track.

    youdao

  • 普林茨再次成为为进攻核心左边线传出切尔布朗勇敢地在克尔斯婷。戈尔·弗雷克斯的脚下扑球阻止一次简单的传递跟进配合。

    Prinz was at the heart of the attack once again as she pulled the ball back from the left hand touchline and Rachel Brown bravely dived at the feet of Kerstin Garefrekes to prevent a simple tap in.

    youdao

  • 住了一次射门打在了头上

    He saved one shot when the ball hit him on the head.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 守门员差一点

    The goalkeeper just missed the ball.

    youdao

  • 门将曼努埃尔·诺伊尔赛场中

    The goalkeeper, Manuel Neuer, grabbed the ball and put it back into play.

    youdao

  • 门将斯托伊科维奇左侧,封出来塞尔维亚抵挡住对方的大举进攻D悬念仍在。

    The goalkeeper, Vladimir Stojkovic, saved to his left and Serbia withstood a late onslaught to leave Group D wide open.

    youdao

  • 守门员来了个饿虎,把住了。

    The goalkeeper pounced like a tiger and caught the ball.

    youdao

  • 在对丹麦的那场比赛中,左脚任意极具迷惑性,致使守门员托马斯·索伦森开始的时候错了方向,皮飞快地贴着左边门柱飞进了门框。

    His lefty free kick against Denmark so befuddled goalkeeper Thomas Sorensen that he initially moved the wrong way before it fluttered flew inside the left post.

    youdao

  • 世界杯期间,“黄油手”则指那些住了对方进却又手中溜进门的守门员,就好像他们手上了黄油似的。

    During the World Cup, the term refers ironically to those clumsy goalkeepers prone to let shots slip through their hands as if they had applied butter to their fingers.

    youdao

  • 如果比赛需要两个,那你就必须做到所以满意比赛结束前正是工作

    If you only have to stop balls twice in a game, you must do it, so I'm happy with the save at the end, but that's my job.

    youdao

  • 射门要尽量踢得一点,因为守门员接高难得多。

    It is much harder for a goalkeeper to reach down for a low ball than to stretch for a high one.

    youdao

  • 第29分钟葡萄牙门将又一次证明了自己小罗非常有想像力的传找到了哈维后者的射门势大力沉,角度刁钻,但希拉里奥稳稳的住了来

    On 29 minutes the Portuguese again acquitted himself well — saving low at his near post from Xavi after a very good Barcelona move in which Ronaldinho's speed of thought was key.

    youdao

  • 觉得曼城第二个完全可以得更好并非一定不到救却显得漫不经心

    I felt he could have done a little better with City's 2nd goal as it was not far from his reach but his attempt seemed half hearted.

    youdao

  • 觉得曼城第二个完全可以得更好并非一定不到救却显得漫不经心

    I felt he could have done a little better with City's 2nd goal as it was not far from his reach but his attempt seemed half hearted.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定