今天,人们仍然可以看到加扎利发明的大象时钟。
Today, it is still possible to see what al-Jazari's elephant clock looked like.
每隔半小时,加扎利最令人惊叹的发明就会复活一次。
There, every half hour, al-Jazari's most amazing invention comes to life once again.
加扎利可能是历史上最伟大的工程师之一。
Al-Jazari was probably one of the greatest engineers in history.
我们对加扎利的了解主要来自他写的一本书。
时钟的发明者是一位名叫加扎利的工程师。
时至今日,加扎利的思想仍被广泛应用于从玩具到发动机等许多日常用品。
Many everyday things today—from toys to car engines—still use al-Jazari's ideas.
在这里他指的是巴尔扎利去尤文图斯的转会。
By which he is referring to the transfer of defender Andrea Barzagli to the Bianconeri.
在防线的再次盯上了巴勒莫的巴尔扎利,并且对拉齐奥队贝赫·拉米。
In defensive line appears again Barzagli of Palermo, and are thinking to Behrami of Lazio.
艾尔·加扎利被认为是现代工程之父,这名阿拉伯学者发明了编程机器人和50件其他机械器件,例如连接真空管的水曲柄和水泵。
Considered the father of modern engineering this Arab scholar invented a programmable humanoid automaton and50other mechanical gadgets such as water cranks and pumps with suction pipes.
法国选手吉勒斯·德利翁昨天在蒙扎最后冲刺时赢得了伦巴第巡回赛冠军。
Gilles Delion, of France, won the Tour of Lombardy in a sprint finish at Monza yesterday.
扎克、维拉、凯利和蒂姆正在讨论他们要做什么。
Zack, Vera, Kelly and Tim are discussing what they are going to do.
欧文斯夫妇通过他们的律师圣扎迦利说,马克•欧文斯不能为巡防队的行为负责,因为他并未控制他们。
The Owenses through their attorneys said that Mark Owens could not be responsible for what the scouts did because he did not command them.
至少,权力和金钱从艾哈迈德·瓦利流向他手下的波帕·扎伊小部落成员,都加剧了当地人的嫉妒。
At the least, the power and money that flows from Ahmed Wali to members of his small Popalzai tribe have exacerbated local jealousies.
像今天年度人物并列第二的两位人选,朱利安·阿桑奇和茶党,马克·扎克伯格没有受到很多传统权威的尊敬。
Like two of our runners-up this year, Julian Assange and the Tea Party, Mark Zuckerberg doesn't have a whole lot of veneration for traditional authority.
“他们称它为清洁煤,因为他们使用了一些过滤器,但实际上是胡说八道,”无煤公民团体的默尔扎·马尔齐奥利说,该组织位于附近古国伊特·鲁里亚的塔奎尼亚镇。
"They call it clean coal because they use some filters, but it is really nonsense," said Marza Marzioli of the no coal citizens group in the nearby ancient Etruscan town of Tarquinia.
我们三个人愿意漫步到莫扎特咖啡馆吃一顿豪华早餐,然后到西班牙马术学校去骑利比扎马。
Three of us opt to stroll to the Mozart Café, indulge in a luxury breakfast, then head to the Spanish Riding School with its Lipizzaner horses.
混合真人实景和计算机绘图动画,这个起源于中世纪的故事,笨拙的巫师格格巫(汉克·阿扎·利亚)最终发现了蓝精灵村的所在地。
A mix of live action and CG animation, the story starts in the Middle Ages, when the maladroit sorcerer Gargamel (Hank Azaria) finally discovers the location of Smurf Village.
访问可能要等到新的大使任命,这是被费利德·扎卡利亚称作美国驻外事务处中“最艰难也是最重要的任命”。
A visit might have to wait until a new ambassador is appointed to fill what Fareed Zakaria calls the "toughest and most crucial assignment" in the American foreign service.
在兹利坦已经进行了一天激烈的巷战,从米苏拉塔前来的反对派武装攻击卡扎菲的儿子哈米斯指挥的装备了坦克的第32旅。
It was a day of heavy street fighting in Zlitan, where rebels from Misrata came up against tanks and troops from the 32nd brigade commanded by Gaddafi's son Khamis.
人们开始后悔养虎为患,这个同盟过于依赖艾哈迈德•瓦利•卡尔扎伊,以至于无法抑制他的嚣张气焰。
For all that it regrets breeding him, the coalition depends on Ahmed Wali Karzai too much to cut him loose.
现在,这个国家又有了一位新的战斗英雄“老扎克”——扎伽利。泰勒将军。
The country had a new military hero now. "Old Zach" — General Zachary Taylor.
这也是为什么今夜从塔利尔广场上听到的歌谣中,我最喜欢的那首是献给利比亚的卡扎菲的。
And that is why my favorite chant of all that I heard coming back from Tahrir tonight was directed at the leader next door, Muammar el-Qaddafi of Libya.
占据第四位的,这部旅途中的喜剧“预产期”,由小罗伯特·唐尼和扎克·加利费安纳基斯联袂出演,在上映第三周比预想的有所上扬。
Landing in fourth place, the road-trip comedy "Due Date," starring Robert Downey Jr. and Zach Galifianakis, held up better than expected its third week.
它唱到:“我们不会离开塔利尔广场,除非卡扎菲下台。”
It said, “We don’t leave Tahrir until Qaddafi leaves office.
艾哈迈德·瓦利·卡尔扎伊一边消沉地叹着气,一边给我们讲述这个最新的坏消息:“他们刚刚又射杀了一位来自阿尔甘达卜区的长老。”
AHMED WALI KARZAI sighs wearily as he recounts the latest bit of bad news. "They just shot another elder from Arghandab." Haji Daoud or someone.
盖茨表示在与卡扎菲的较量中利反对派最大的问题是缺乏团结和协作。
Gates said the lack of unity and coordination is one of the Libyan rebels' biggest problems in their fight against Gadhafi's forces.
这个赛季,盖伊回来了,扎克兰多夫也在逐渐成长,马克加索尔是一个很好的帮手还有迈克康利也能提升队伍实力,谁又知道约什塞尔比会有怎么样的表现。
This season, Gay is back, Zach Randolph is now a star, Marc Gasol could be back, Mike Conley will improve and who knows how good Josh Selby could be.
最值得注意的是:切利亚说他忘记了关于2003年和扎克伯格签署的那份合同。
The bottom line: Ceglia says he forgot about his 2003 contract with Zuckerberg.
最值得注意的是:切利亚说他忘记了关于2003年和扎克伯格签署的那份合同。
The bottom line: Ceglia says he forgot about his 2003 contract with Zuckerberg.
应用推荐