英国陆军在塞拉利昂的一支巡逻队犹豫是否该攻击一些不到15岁的儿童兵 而沦为这些RUF儿童兵的俘虏之后才正式认识到了这个问题。
The British Army only recognized the problem after one of its patrols was captured by child RUF soldiers in Sierra Leone, having been hesitant to attack the under-15-year-olds.
投降被证明是明智的,因为他被要求去杀害的美国兵的警觉很迟钝。 他在营帐外睡了一个晚上后才被讯问。
Surrendering proved tricky as the guards he had been supposed to kill were slow to raise the alert and he was questioned only after sleeping outside the camp for a night.
“是的,”波维里先生答道,“在一八一六或1817年的时候,我曾亲眼见过这个人,我们要到他的地牢里去时,总得带一排兵同去才行。”
"Yes," replied M. DE Boville; "I myself had occasion to see this man in 1816 or 1817, and we could only go into his dungeon with a file of soldiers."
在每一个难民营,她都不得不和士兵周旋,这些士兵想把我的哥哥马克带走,他当时才9岁,让他去当童子兵。
At every single refugee camp, she has to face off soldiers who want to take my elder brother Mark, who was nine, and make him a boy soldier.
最后蒙古兵转攻紫荆关,然后绕经涿、易二州由关里向外,两面夹击,才攻陷了居庸关。
Finally the Mongolian soldiers ZiJingGuan, then turn round the attack by two state resources, easy GuanLi outward, two sides flanked, just captured the juyongguan.
他当了兵才发现等待他的是一种严格的紧张的生活方式。
He joined the army and found that a severe girt-up way of living was waiting for him.
他当了兵才发现等待他的是一种严格的紧张的生活方式。
He joined the army and found that a severe girt-up way of living was waiting for him.
应用推荐