• 跟随耶路撒冷的人多,又有骆驼驮香料宝石许多金子见了所罗门王,就把心里所有所罗门出来。

    Arriving at Jerusalem with a very great caravan-with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stones-she came to Solomon and talked with him about all that she had on her mind.

    youdao

  • 跟随的人多,又有骆驼驮香料宝石许多金子见了所罗门心里所有所罗门出来。

    Arriving with a very great caravan-with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stones-she came to Solomon and talked with him about all she had on her mind.

    youdao

  • 跟随的人多,又骆驼驮着香料宝石许多金子。她见了所罗门心里所有所罗门出来。

    Arriving with a very great caravan — with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stonesshe came to Solomon and talked with him about all she had on her mind.

    youdao

  • 跟随的人多,又骆驼驮着香料宝石许多金子。她见了所罗门心里所有所罗门出来。

    Arriving with a very great caravan — with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stonesshe came to Solomon and talked with him about all she had on her mind.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定