• 这些已听见。总意就是敬畏,谨诫命,所当尽的本分

    Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.

    youdao

  • 领受这些赐福你就必须敬畏,谨诫命所当尽的本分”(传道书12:13)。

    To receive the bless? Ings, you must "fear god, and keep his commandments, for this is the whole duty of man" (ecclesiastes 12:13).

    youdao

  • 这些都已听见。总意就是敬畏,谨诫命,所当尽的本分。(或作这是众人的本分)。

    Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.

    youdao

  • 这些听见了。总意就是敬畏,谨命,所当本分。(或作这是众人本分)。

    Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man.

    youdao

  • 相反一听这些智慧的话:“敬畏,谨诫命,所当尽的本分”(传道书12:13)。

    Rather you should listen to these words of wisdom: "fear god and keep his commandments, for this is the whole duty of man" (ecclesiastes 12:13).

    youdao

  • 相反听一听这些智慧的话:“敬畏,谨命,所当尽的本分”(传道书12:13)。

    To receive the blessings, you must "fear God, and keep his commandments, for this is the whole duty of man" ( Ecclesiastes 12:13).

    youdao

  • 相反听一听这些智慧的话:“敬畏,谨命,所当尽的本分”(传道书12:13)。

    To receive the blessings, you must "fear God, and keep his commandments, for this is the whole duty of man" ( Ecclesiastes 12:13).

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定