准备好上飞机了吗,戴利先生?
戴利主教说过,教堂不应该用于非宗教或世俗的目的。
Cardinal Daly has said that churches should not be used for profane or secular purposes.
克莱拉·戴利的手指和蒂姆·库克拼成了什么?
戴利和纳什说,他们不会向底特律报告。
戴利写道:“谢赫·伊萨没有注意到自己正坐在一座火山上。”
"Shaikh Isa was oblivious to the fact that he was sitting on a volcano," Daly wrote.
戴利先生说,的确,只能是有限的程度。
戴利先生争辩说,其实它们并不是那样的。
忽然,我看见警官戴利从街上走过。
到9月时,戴利的支持率也下滑到区区的35%。
By September Mr Daley's approval rating had slipped to just 35%.
一个好的例子:约翰·戴利到处都赢得了高尔夫打远赛。
Great example: John Daly wins long drive contests everywhere.
戴利的城市已经成了一种新策略的模范——恰当的私有化。
Daley's city has become an exemplar of a new strategy: where appropriate, privatise.
戴利先生争辩道,由于一些人的担心,则这并不能降低高的税率。
And Mr Daly argues that it would not reduce fertility rates, as some people may fear.
奥运跳水金童汤姆·戴利透露自己目前的交往对象为男性。
Olympic diver Tom Daley has revealed he is in a relationship with a man.
戴利告诉他们要跳火车上了附近的城市,住在一个废弃的教堂。
Dally tells them to hop on a train to a nearby city, and stay in an abandoned church.
奥普拉不干了,理查德•戴利下台了,你也要离开了,真有趣啊。
Q. Funny that you're leaving town just as Oprah is quitting and Rich Daley is stepping down.
女儿的名字分别叫阿普里尔、科琳、葛洛丽亚、苏珊娜和戴利亚。
The girls' names were April, Corinne, Gloria, Susannah, and Dahlia.
之前我和我妈妈在戴利广场吃饭,有一个人就这么死在我前面,死在我的怀里。
I was having lunch with my mother at Daley Plaza... and a man was killed right in front of me. He died in my arms.
其实对新的领导者已经算是期盼已久,戴利先生说:“简言之,是时候离开了。”
But a new leader is overdue. "Simply put," Mr Daley said, "it's time."
这使得卡森·戴利变得家喻户晓,时代广场上为此尖叫沸腾的少男少女数量也创下了新纪录。
It made Carson Daly a household name and broke records for the number of screaming teens you could fit in Times Square.
戴利和斯珀林的另外两个共同点是,在他们从事的领域都有很长的工作经验,并以擅长而出名。
Two other things that Messrs Daley and Sperling have in common are long experience of the sort of work they are being called on to do and a reputation for excelling at it.
9月7号正值芝加哥市的最佳时节,理查德·戴利选了这样一个好日子,来发表他21年来最重要的宣告。
RICHARD DALEY chose a good day to make his most important announcement for 21 years. September 7th showed Chicago at its best.
随后,异常激动的戴利先生很快告诉经济学家:这次胜选将有助于芝加哥的崛起,正如这座城市一贯期盼的那样。
The election, a thrilled Mr Daley told The Economist soon afterwards, would help to bring Chicago the prominence it had always hoped for.
高盛的凯文·戴利估计,利率可能——也许是每三个月左右0.25个百分点——上升的“冰川时代”不太可能危险。
The "glacial pace" at which interest rates are likely to rise-perhaps 0.25 percentage points every three months or so-is unlikely to be dangerous, reckons Kevin Daly of Goldman Sachs.
高盛的凯文·戴利估计,利率可能——也许是每三个月左右0.25个百分点——上升的“冰川时代”不太可能危险。
The "glacial pace" at which interest rates are likely to rise-perhaps 0.25 percentage points every three months or so-is unlikely to be dangerous, reckons Kevin Daly of Goldman Sachs.
应用推荐