玛丽·戴克是迪丽娅•欧文斯的表妹,也是欧文斯基金会的行政总监。她在同月的另一封信中写到,“美国广播公司是在追求新闻噱头。”
In another letter, written that same month, the administrative director of the Owens Foundation, Mary Dykes, who is Delia Owens's sister-in-law, wrote, "ABC was looking for sensationalism."
在2002年房主帕迪和克莱尔·邓恩斯把它改造成了一个住宅录音室,REM乐队、鸽子乐团、缪斯乐队、戴娜迈特女士、雪警乐团、舍丽·芭西都曾经在这里录过音。
It was converted into a residential recording studio in 2002 by owners Paddy and Claire Dunning, and has been used by everyone from REM to Doves, Muse to Ms Dynamite, Snow Patrol to Shirley Bassey.
这位半戴神秘微笑的年轻女子已被确定为佛罗伦萨商人弗朗西斯科戴尔吉奥亢多的妻子丽莎格拉迪尼。她共有五个孩子。
The young woman with the ambiguous(6) half smile has been identified as Lisa Gherardini, wife of Florentine merchant Francesco de Giocondo. She had five children.
为了讨论这两个故事,我们的记者丽莎·戴斯特·丹现在加入到我们当中。
To talk about both of these stories, our Lisa Dayshut Dan joins us now from her booth in the attic of the Capital.
为了讨论这两个故事,我们的记者丽莎·戴斯特·丹现在加入到我们当中。
To talk about both of these stories, our Lisa Dayshut Dan joins us now from her booth in the attic of the Capital.
应用推荐