二战太平洋战场上的战争结束数十年后,一名原驻扎在新几内亚的前战机尾部机枪手给一本老兵杂志写了一封信,希望能和其他人一起分享关于“声音”的记忆。
MANY years after the end of the war in the Pacific, a former tail-gunner who had been stationed in New Guinea wrote a letter to a veterans' magazine. He wished to share his memories of a voice.
即使是现在,中国也正在获得武器,如精确打击反舰弹道导弹,它将迫使美国航母进入西太平洋,这远远超出了舰基f - 35战机的作战半径。
Even now, China is acquiring weapons, such as accurate anti-ship ballistic missiles, that will push American carriers out into the western Pacific, well beyond the range of seaborne F-35s.
2011年英式橄榄球世界杯将于9月9日在新西兰auckland展开揭幕战,这场比赛将具有凶猛激烈的太平洋特色。
On September 9th in Auckland, New Zealand, the 2011 Rugby World Cup will kick off in ferocious Pacific fashion.
当天早上,350架日本水雷飞机高水平轰炸机和零位战斗机突袭驻扎在珍珠港上的美国太平洋舰队。
Early that morning, 350 Japanese torpedo planes, high - level bombers and zero fighters launched an all - out attack on the u. s. Pacific fleet at Pearl Harbor.
中国拥有中国的南海这没什么大不了的事,我们美国自从二战以来拥有整个太平洋,不必要贪婪一切,不是吗?
What's the big deal about China having it's navy the South China Sea? After all, we Americans own the whole Pacific Ocean and did so since WW2! Why all the greed, anyway?
中国拥有中国的南海这没什么大不了的事,我们美国自从二战以来拥有整个太平洋,不必要贪婪一切,不是吗?
What's the big deal about China having it's navy the South China Sea? After all, we Americans own the whole Pacific Ocean and did so since WW2! Why all the greed, anyway?
应用推荐