一百年前的圣诞节,在没有接到任何指令的情况下,德国和英国的士兵停止了交战,在战壕外面相聚。
Before Christmas in one hundred, without any instruction or command, the shooting stopped and German and British soldiers met in No man's Land.
1914年,很多人认为战争会在圣诞节结束,但遗憾的是那时战壕已经挖好,欧洲战场上未来的战争形态也已经确定。
In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was set.
1914年,许多人以为战争会在圣诞节结束,但令人悲哀的是,那时候,战壕已经挖好了,未来欧洲的形势已成定局。
In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was set.
1914年的时候,很多人以为战争会在圣诞前结束,不过不幸的是,战壕却在进一步扩大,欧洲的战局也初步形成。
In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was set.
1914年,很多人都认为战争能够在圣诞节前结束。但不幸的是,纵横交错的战壕被挖掘出来,残酷的现代欧洲战争的雏形形成了。
In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was set.
在没有任何指令和命令的情况下,德国和英国的士兵走出战壕在无人区自发休战,有照片记载他们交换礼物,这是圣诞休战。
Without any instruction or command, the shooting stopped and German and British soldiers met in no man's land. Photographs were taken and gifts exchanged. It was a Christmas truce.
在1914年圣诞夜子时,德军战壕中的枪声突然停止。
At midnight on Christmas Eve 1914 firing from the German trenches suddenly stopped.
在上,德军士兵走出战壕,大喊着“圣诞快乐”冲向同盟军阵地。
Early, Christmas morning, the German soldiers came out of their trenches, approaching the allied lines, calling "Merry Christmas".
在上,德军士兵走出战壕,大喊着“圣诞快乐”冲向同盟军阵地。
Early, Christmas morning, the German soldiers came out of their trenches, approaching the allied lines, calling "Merry Christmas".
应用推荐