纪念伊拉克和阿富汗死去的平民,不仅安抚了那些年轻人,也向全世界表明我们的国家理解战争的代价。
A monument to the civilian dead of Iraq and Afghanistan would not only provide comfort to these young men but also signal to the world that our nation understands the costs of war.
这些军人及其家属所做的牺牲提醒我们,战争的代价是巨大的,虽然他们对国家的贡献充满荣耀,战争本身却绝不光荣。
The sacrifices of these men and women, and of our military families, reminds us that the wages of war are great; that while their service to our nation is full of glory, war itself is never glorious.
这些军人的奉献以及他们家庭承受的牺牲提醒我们,战争的代价是巨大的,虽然他们对国家的贡献是荣耀的,战争本身却永远不是光荣的。
The sacrifices of these men and women, and of our military families, reminds us that the wages of war are great; that while service to our nation is full of glory, war itself is never glorious.
战争的真正代价在近几个月里所表现出的强烈民族情绪中被忽略了。
The real costs of the war have been ignored in the flag-waving of recent months.
直到1697年的法国战争,威廉三世才说服国会建立一支专业的常备军,而国会这样做的代价是将军队置于严格的立法控制之下。
Not until the war France in 1697 did William III persuade Parliament to create a professional standing army, and Parliaments price for doing so was to keep the army under tight legislative control.
只有在经过几次代价昂贵的战争之后,埃及和后来的巴解组织才得出这样的结论:既然以色列不能被消灭,他们最好能达成一纸协议。
And this came to pass. Only after several costly wars did Egypt and later the PLO conclude that, since Israel could not be vanquished, they had better cut a deal.
英国勉强从伊拉克战争中抽身,又纠结于阿富汗战争的资金与生命代价,这令其重新评估自己在世界上的地位。
As it limps away from the war in Iraq and struggles with the cost, in money and lives, of another in Afghanistan, Britain is re-evaluating its place in the world.
在这里你可以亲眼看到战争必须付出的代价:奥特曼时代的古老建筑被炮火掀去了屋顶,墙壁上到处是机关枪留下的累累弹痕。
It's a place where you can see the cost of the struggle, like the Ottoman-era buildings with their roofs blown off and sea walls raked by machine-gun fire.
布什任职期间,她失业了。2002年失业后,她努去寻找类似于律师助理的工作,她也因伊拉克战争花费的代价而感到沮丧。
During Bush's tenure, she struggled to find comparable work as a paralegal after she was laid off in 2002, and she's been dismayed by the costs of the Iraq war.
这件事在他的小说中没有写得显山露水,但是的确给格鲁斯曼探求看上去永无止境的战争给人们承受的身心上的代价蒙上一层沉重的悲伤气氛。
The event does not explicitly surface in the novel, but it adds a grave sadness to Mr Grossman’s searching account of the psychological and physical costs of a seemingly endless state of war.
那时他还无法想象“出一份力”到底意味着什么:利比亚战士们沿着海岸线发起一场场致命的战斗,北约战机则在上空强力打击卡扎菲武装,这是一场漫长而代价沉重的战争。
Little did he imagine what that "help" would entail: a long, grinding war in which Libyan fighters waged lethal battles along the coast while NATO bombers pummeled the country from above.
当这样的战争步步迫近,那些决策者和评论家们谈论着战争,却从不真正考虑代价,正义的代价。
And when such conflict appeared on the horizon, there were those among both policymakers and commentators who were able to talk about it without really measuring the price, the cost of justice.
在华盛顿,Cher Ami只有一条腿的身躯在史密森国家博物馆举办的“自由的代价:战争中的美国人”展览中展出。
His one-legged body is on display at the Smithsonian National Museum of American History's "Price of Freedom: Americans at War" exhibit in Washington, d.c..
我们决心不借任何代价去保卫这些巨大的胜利成果,那怕被迫打一场内战也罢,尽管我们并不需要战争。
We believe all these achievements are so great that they must be safeguarded at all costs, even at the price of civil war, a war which we did not want, but which has been forced upon us.
他也通过谈判为越南战争画上了一个尽管并不美好的句号;此外他还开启了与苏联缓和的进程,甚至甘愿付出惨遭列昂尼德•勃列日涅夫唇吻的代价。
He negotiated an end, though not a happy one, to the Vietnam war, and began the process of detente with the Soviet Union, even at the price of a kiss on the lips from Leonid Brezhnev.
这件事在他的小说中没有写得显山露水,但是的确给格鲁斯曼探求看上去永无止境的战争给人们承受的身心上的代价蒙上一层沉重的悲伤气氛。
The event does not explicitly surface in the novel, but it adds a grave sadness to Mr Grossman's searching account of the psychological and physical costs of a seemingly endless state of war.
有时候在理想主义的引导下,可能会错误地介入一场战争,但是当一旦需要付出巨大的代价,承担巨大的风险时美国会选择退却。
Some times in under the idealism guidance, possibly can wrongly involve a war, but once needs to pay the huge price, when undertakes the huge risk, the USA Congress chooses retreats.
因此,我是带着对武装冲突的代价的敏锐感觉来到这里的——心中充满有关战争与和平的关系以及我们为用和平取代战争而努力的难题。
And so I come here with an acute sense of the costs of armed conflict — filled with difficult questions about the relationship between war and peace, and our effort to replace one with the other.
然而我们所看到的也仅仅是遭受战争磨难的年轻生命中的一小部分成,但仅仅这些就足以表示伊拉克孩子为这场战争付出了多么惨重的代价。
They represent just some of the young lives that have been turned upside down by the ongoing war. And they show the terrible price being paid by Iraqi children.
然而我们所看到的也仅仅是遭受战争磨难的年轻生命中的一小部分成,但仅仅这些就足以表示伊拉克孩子为这场战争付出了多么惨重的代价。
They represent just some of the young lives that have been turned upside down by the ongoing war. And they show the terrible price being paid by Iraqi children.
应用推荐