“当风不吹或太阳不照耀时会发生什么?”这个问题一出,迅速让怀疑论者难堪不已。
The question "what happens when the wind doesn't blow or the sun doesn't shine?" has provided a quick put-down for skeptics.
复杂的生命在地球表面进化,而不是在火星或太阳系的其他行星上,因为在那些行星上,早期的地表生命被紫外线杀死了。
Complex life evolved on the Earth's surface, but not on Mars or other planets in the solar system because on those planets, early surface life was killed by UV radiation.
这能取决于季节、月亮或太阳。
阳光猛烈时,外出请戴上遮阳帽或太阳镜。
是什么原因导致全球变暖,人类活动或太阳?
晒伤源自于暴露于太阳或太阳等值暴露面时间过长。
Sunburn results from too much sun or sun-equivalent exposure.
除非在医生监督下,否则日光浴浴床或太阳灯不应使用。
Unless under medical supervision, sunbeds or sunlamps should not be used.
自然风干或太阳晒干的能耗为零,比使用干衣机更环保。
Drying in the wind and sunlight, rather than a dryer, USES zero energy.
然而,多数已经不是普通的主题或塑造救济花,龙或太阳。
However, majority have just either plain or molded relief motif of flowers, dragon or phoenix.
图中可见厚云白色,低云灰黄色,地面或太阳反辉区黄绿色及海黑色。
Major features appearing on the image include deep clouds white, low clouds grayish yellow, land or sun glint yellowish green and sea dark.
不要卧床看书,不要在行驶的车上或光线较暗的地方或太阳底下看书。
Don't read in a bed or driving cars or the place where is dark. Don't read under the sun.
安装智能表后,户主能更容易地把利用风力或太阳能所发的电“卖”回给电网。
The meters make it easier for householders to sell power they generate through wind and solar back to the grid.
图中可见厚云(白色),低云(灰黄色),地面或太阳反辉区(黄绿色)及海(黑色)。
Major features appearing on the image include deep clouds (white), low clouds (grayish yellow), land or sun glint (yellowish green) and sea (dark).
这种所谓的“氧化还原”流体电池通常用来平衡并网发电以及从风力涡轮或太阳能板中储存电量。
So-called "REDOX" flow batteries are sometimes used to balance grid power and store energy from wind turbines or solar panels.
人们往往认为中国古代的不死信仰与月亮或太阳相关,本文从萨满教观念入手做了不同的解说。
This paper interprets differently from the Shamanis t point of view the common sense that the belief in immortality is related to the moon and the sun held by the ancient Chinese.
处理手法可将这类实体伴随其自身规划送到极光或太阳中,并设置只有灵魂才可透过你心灵感应信道的界域。
Send such entities along with their programming to the aurora or to the sun for disposal and set boundaries in which only soul can speak through one's telepathic channels.
电池可以利用诸如风力或太阳能之类的来源提供源源不断的电能,即使在天气改变或夜晚奖励的时候不能再生成电能。
The batteries will enable a constant electrical output from sources such as wind or solar, which stop generating when the weather changes or night falls.
当通过望远镜或SOHO和Stereo卫星去看时,没有人能说出其距离地球或太阳多远,因此这些卫星的大小也就不能被准确测定。
When seen by telescope, or by the SOHO and Stereo satellites, one cannot tell the distance from Earth or the Sun, and thus the size of these moons cannot be correctly gauged.
放在太阳底下暴晒后,磁带容易翘曲变形或卡带。
Left out in the heat of the sun, tapes easily warp or get stuck in their cases.
当然,太阳时钟只能在晴天工作;当温度下降到接近冰点时,水钟就会失灵,长期漂浮的东西因为下沉或堵塞而无法工作。
Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.
我不关心太阳、厨师或玻璃。
动物是否活跃取决于太阳或月亮的方位。
Animals tend to be active or inactive depending on the position of the sun or moon.
现在她放弃了,就像乌云接近太阳,或烟雾变浓,因此这个宗教瞬间破碎了,不管它之前是什么样子。
She gave up presently as if a cloud had approached the sun or the smog thickened and so broken the religious instant, whatever it might have been.
为了在白天追踪时间,发明家发明了日晷,它通过太阳阴影的长度或方向来指示时间。
In order to track temporal hours during the day, inventors created sundials, which indicate time by the length or direction of the sun's shadow.
如果我们希望作为一个物种生存下去,就必须扩张到太阳系之中或超越太阳系。
If we want to survive as a species, we have to expand into the solar system and likely beyond.
那是因为当时他们坚信,天体、太阳、月亮、星星和行星都是完美的,没有任何缺陷或瑕疵。
That's because of their belief at the time that the heavenly bodies, the Sun, Moon, Stars, and Planets, were perfect, without any flaws or blemishes.
太阳能的时代已经到来,它非常适合用来加热水或发电。
Solar energy, whose time has come, is very suitable to heat water or make electricity.
如果我们能利用太阳能为这样的电梯提供动力,我们只需花费乘坐火箭或航天飞机旅行费用的一小部分就能进入太空。
If we could power such an elevator with solar energy, we could simply rise up into space for a fraction of the cost of a trip by rocket or shuttle.
将风力发电厂与太阳能电池、常规或抽水蓄能的水电或高效的天然气涡轮机连接起来,也可以提供备用电力。
Backup power could also be provided by linking wind farms with a solar cell, with conventional or pumped-storage hydropower, or with efficient natural-gas-burning turbines.
将风力发电厂与太阳能电池、常规或抽水蓄能的水电或高效的天然气涡轮机连接起来,也可以提供备用电力。
Backup power could also be provided by linking wind farms with a solar cell, with conventional or pumped-storage hydropower, or with efficient natural-gas-burning turbines.
应用推荐