最终的归属的资产转让,或不得转让。
The ultimate ownership of assets to be transferred, or may not transfer.
上述样品、样机不得移作他用或转让、出售。
These samples and sampling machines shall not be transferred for other usage or for sale.
双方任何一方未能取得另一方事先同意前,不得将本合同项下的任何权利或义务转让给第三者。
Neither party shall without prior written consent of other party assign or transfer any rights or obligation hereunder to the third party.
未经贷款行事先书面同意,借款人不得分配或转让其在本协议项下的任何义务。
The Borrower may not assign or transfer any of its obligations under this Agreement without the prior written consent of the Lender.
受限于第4.3.2条规定,未经另一方事先书面同意,任何一方均不得向任何第三方转让其拥有的“合作公司”的全部或部分权益。
Subject to Clause 4.3.2, neither party shall transfer all or part of its interests in the CJV to any third party without the prior written consent of the other party.
客户不得向任何其他方转让其权利,亦不得向任何其他方分租或共用单元的部分或全部。
The Client may not assign any of its rights to, nor sublet or share part or the entire Unit, with any other party.
未经另一方事先书面同意,任何一方都不得向任何第三方让与或转让其在本协议项下的权利或义务。
Neither Party shall assign or otherwise transfer any of its rights or obligations under this Agreement to any third party without the prior written consent of the other Party.
本协议不得通过法律的实施或其他未经相对方事先书面同意的方式转让。
This Agreement shall not be assigned by operation of law or otherwise without prior written consent of the opposing Party.
权利转让。根据法律或其他规定,您不得将本协议所规定的权利和义务转让、分许可或转移给其他人。
Assignment. You may not assign, sub-license or otherwise transfer any of your rights or obligations under this Agreement, by operation of law or otherwise.
不得以任何方式自由分配或转让本计划中参与者的权利。
A Participant's rights under the Plan may not be voluntarily assigned or transferred in any way.
股份不得以任何形式进行质押或抵押,且仅可以向银行转让。
Shares of stock shall not be pledged or encumbered in any manner whatsoever, and they shall be transferable only to the Bank.
除上所述情况,未经另一方事先书面同意,任何一方均不得转让其在本合同项下的权利或义务。
Except for the provision specified in the above paragraph, neither party shall assign any and all rights or obligations hereunder without prior written consent of the other party.
未经对方事先书面同意,任何一方不得部分或全部转让本合同。
This Contract may not be assigned in whole or in part by the Party without the prior written consent of the other Party hereto.
供应商未经采购方书面通知,不得转让全部或部分定单的权利和义务。
The Supplier shall not without the written consent of the Purchaser assign the benefit or burden of this Order or any part thereof.
未经甲方的书面同意,合资公司在本协议下的权利和义务不得全部或者部分转让或分包。
The rights and obligations of the JVC under this Agreement may not be assigned or sub-contracted in whole or in part without the prior writtten consent of Party A.
事先未经委托方允许,代理商不得授权或转让本合同下规定的任何权力和义务。
The Agent may not assign or transfer or purport to assign or transfer a right or obligation under this Agreement without having first obtained the Principal's written consent.
除非得到其他各方同意,合同任何一方都不得将其认缴的资本股份全部或部份转让给第三方。
In case any party to the Company intends to assign all or part of his investment subscribed to a third party, consent shall be obtained from the other Parties to the Company.
在购买价格未足额及最终支付前,买方不得以提供担保为目的转售、转让、让与或抵押任何产品。
The Buyer shall not be allowed to re-sell, transfer, assign or pledge any of the Products for the purpose of providing security as long as.
未经质权人同意,出质投资者不得将已出质的股权转让或再质押。
Without consent from the pledgee, the pledgor shall not transfer or re-pledge the pledged equities.
银行或任何银行款项接受方所接受、持有、使用或转让的货币在任何国家内进行缴付时,成员均不得对此施加任何限制。
Members shall not impose any restrictions on currencies, including the receipt, holding, use or transfer by the Bank or by any recipient from the Bank, for payments in any country.
股东不得转让股权或导致股权转让给除甲方或甲方指定人以外的其他人。
The Shareholders shall not transfer or cause to be transferred the Equity Interest to any party (other than Party A or such designee of Party A).
本协议的任何一方未经另一方事先书面同意(该另一方不得无理拒绝同意),不得转让本协议或其在本协议项下的任何权利和权益。
Neither Party hereto shall assign this Agreement or any of its rights and interest hereunder without the other Party's prior written consent, which shall not be unreasonably withheld.
未经另一方事先书面同意,任何一方都不得分配或转让该协议,这种同意不得被无理拒绝。
Neither party may assign or transfer this Agreement without the prior written consent of the other party, which consent shall not be unreasonably withheld.
非经另一方事先书面同意,任何一方不得直接或间接转让其在本协议项下的全部或者部分义务。
Neight party may assign, directly or indirectly, all or part of its rights or obligations under this agreement without the prior written consent of the other party.
非经另一方事先书面同意,任何一方不得直接或间接转让其在本协议项下的全部或者部分义务。
Neight party may assign, directly or indirectly, all or part of its rights or obligations under this agreement without the prior written consent of the other party.
应用推荐