我这个手机,我只是想说他见证了我的成功,失败和幸福,悲伤。
For my cell phone, I just want to say that he witness my success, failure, and happy, sadness.
让我展示这个活着的手机。
一个女工作人员:我把这个手机拿到演播室外头吧,这样才能继续采访。
A WOMAN: Let me take the phone out of the studio so that we can carry on with the interview.
上个星期,我开始使用这部手机,可以看到这个版本的手机从第一版里吸取了不少灵感。
For the past week, I have been using the phone, which takes its inspiration from the first version of the iPhone.
我想这个手机最大的吸引力在于互联网应用,它在系统中所于核心地位。
I think this phone's biggest appeal will be the central role the Internet plays in the OS.
毫无疑问,人们可以用一台智能手机充当他们记忆力不够时的后备,而为了这个目的,我自己也确实有在用。
No question, one can use a smart phone as an aid to memory, and I do use one myself for that purpose.
这个推销员用花言巧语哄我买了这部新款手机。
The salesman sweet talked me into buying the newest cell phone.
我没法随随便便地告诉你每天有多少人上脸书,但每天通过手机访问这个网站的人数出奇地高。
Off the top of my head, I can't tell you many people hit up Facebook daily, but a freakishly high number of people visit the site on their phones everyday.
以一个住在日本的极客的经验来判断,我能想出10个很好的理由,为什么iphone可能很难在这个国家的手机文化中立足?
Judging by my experience as a geek living in Japan, I can however think of 10 good reasons why the iPhone might have a hard time in this country's cell phone culture.
关了手机,喝一小杯开水,拖着疲惫的身子躺在床上,我沉沉的睡去,却不断做着相同的梦,虽然我知道这个梦永远也不会实现。
Turning off the phone, I will drink a cup of water and drag my weary body to the bed, falling into sleep deeply. I am dreaming the same dream constantly, though I know clearly it will never come true.
以前我把手机藏在衣袋深处,随身带着一个塞满纸的皮夹,如果有人在道路叉口用枪指着我的车窗,我就把这个给那些摩托车劫匪们。
I used to hide my cellphone in a deep pocket and carry a wallet filled with paper to hand over to motor scooter pirates at intersections if someone stuck a gun in the car window to rob me.
朱莉娅:喜欢我这个时髦的新手机吗?
有一天我在广播里听到乌比·戈德堡的访谈,她对人们用手机打电话时大声讲话这个现象很不满。
I heard an interview with Whoopi Goldberg the other day on the radio and she was complaining about the problem of people talking too loudly when they use a cell phone.
我的妻子通过手机跟一个女儿讲述了我们的痛苦经历,而这个手机正是女儿不经意留在这里的。
One daughter heard our ordeal over my wife's cell phone, which she had inadvertently left on.
我回答道,这是一部蓝牙音响。确实,这个家伙正播放着我手机中的音乐。
I then explain it is a Bluetooth-enabled speaker, and yes, the music that is pumping out of it is streaming from my phone.
来安排。一个未经预约就打到我手机上的电话通过不了对话图灵测试(conversational Turing test):这个电话几乎肯定是垃圾电话,因此我忽略它。
An unscheduled call that rings on my phone fails the conversational Turing test: it's almost certainly junk, so I ignore it.
我把它交给苹果早期做UI的一个家伙,他很懒做滚动什么的,然后我就想,‘上帝,我们可以用这个来造一部手机。’
I gave it to one of Apple's early UI folks who got inertia scrolling and other things working and I thought, 'My God, we can build a phone with this.'
在苹果论坛上的一位匿名的纽约人说,“我用我妻子的新的4s手机下载了找朋友这个软体,当然她其实并不知情。
The unnamed New Yorker, who posted on Mac forums, said, 'I got my wife a new 4s and loaded up Find My Friends without her knowing.
但是这个方法不合适我的朋友d。他有2部手机,2部办公室电话和一部家里的电话。
But not with my friend D. Between his two mobile phones, two office phones and one home phone, you can never know which number to try, and he seems never to pick up, anyway.
用了几个星期WindowsPhone7后,我几乎放下了我的iPhone,我相信微软已经用他们的系统破获了这个手机。
After several weeks with Windows Phone 7 and putting down my iPhone altogether (well almost), I am convinced that Microsoft has cracked it with this OS.
当我发现一个条形码时,我将我的手机摄像头对准这个条形码,保持几秒,之后,谷歌Shopper就会自动扫描,然后寻找精确的结果。
Where I found a bar code, I simply pointed the phone's camera at it, held still for a moment and Google Shop automatically scanned it and found the exact right results.
想想几年前,即使是不慎把手机充电器忘到家了,手机坚持个1个礼拜绰绰有余(我经常干这个事)。
Years ago, if you accidentally left your charger at home, your phone could still make it through a weeklong vacation with life to spare (I did it more than once).
我发现这个手机上的英语词汇量很小,这样的话短信发起来会很费事。
I found that the English vocabulary installed in this mobile is not big enough which renders message editing rather tricky.
我发现这个手机上的英语词汇量很小,这样的话短信发起来会很费事。
I found that the English vocabulary installed in this mobile is not big enough which renders message editing rather tricky.
应用推荐