他们示意让我跟在后面。
你在前面走,我跟在后面。
那天爸爸边走边喊着马的名字,我跟在后面。
That day I followed Papa as he walked toward the field calling their names.
我跟在后面,把行李搬进来,狼狈得像需要被人收留的弃儿。
I followed after, the baggage, distressed like needs to be the outcast.
她毫无倦意,竟以91岁的高龄上了三段楼梯去看计算机房,我跟在后面都累得气喘吁吁。
She is quite tireless, and at the age of 91 went up three flights of stairs to look at the computer laboratory while I was getting breathless running after her.
我跟在后面,小心地靠一边站立,让窗帘遮掩着,使我可以看得清清楚楚,却不被人看见。
I followed, taking care to stand on one side, so that, screened by the curtain, I could see without being seen.
阿黛勒朝窗子飞奔过去。我跟在后面,小心地靠一边站立,让窗帘遮掩着,使我可以看得清清楚楚,却不被人看见。
Adele flew to the window. I followed, taking care to stand on one side, so that, screened by the curtain, I could see without being seen.
爱丽丝跟在后面慢慢地走,心中想道:“我从未像现在这样任人摆布,从来没有!”
Alice went slowly after it and thought, "I never was so ordered about in all my life, never!"
其中一个孩子开着我父亲的车,另一个则开着车跟在后面。
One was driving my dad's car and the other was following in their car.
我在前面走,你跟在后面,看它们是不是怕我。
I'll walk in front and you follow me. Let's see if all of them are afraid of me.
墓碑跟在后面,滑下来倒在我身上;
他依然紧握着我的手,离开了教堂。三位先生跟在后面。我们发现马车停在大厅的前门口。
Still holding me fast, he left the church: the three gentlemen came after. At the front door of the hall we found the carriage.
等到她们跑步,我就跟在后面跑。
然后我的叔叔想开车离开,其他亲戚的两辆车跟在后面。
'The next minute our uncle wanted to drive forward. Two cars of our relatives would follow.' Go!
老师跟在后面,我走进了教室。
当他们向我展示我与另外一个男孩的卧室时,我的母亲就跟在后面。
My mother remained behind while I was shown the bedroom I would share with another boy.
我开车跟在后面,一路都在求他,但他默默地走着。
I drove behind him, begging him all the way, but he walked silently.
他依然紧握着我的手,离开了教堂。三位先生跟在后面。
Still holding me fast, he left the church: the three gentlemen came after.
一个轮车推了过来,母亲替我围上小豆青绒毯,抱我坐上去。父亲跟在后面。
A wheel-chair was wheeled over. Mother sat in it, wrapped in a pea-green blanket, with me in her arms and father followed behind.
“我很愿意照我说的话做-把孩子们领下大厅来,而你跟在后面走。”“就按你说的办吧。”她说道。
I'm quite willing to do as I say-just bring the children down into the Hall, and you can hover about among the back row.
“我很愿意照我说的话做-把孩子们领下大厅来,而你跟在后面走。”“就按你说的办吧。”她说道。
I'm quite willing to do as I say-just bring the children down into the Hall, and you can hover about among the back row.
应用推荐