我说一个简单的统计。
一位42岁的家长说:“昨天我接到儿子打来的电话,他告诉我说一个小男孩受伤了。”
A 42-year-old parent said: "I had a phone call from my son yesterday telling me a boy had been injured."
魔鬼说着拿出了一个本子来,让他们三个人签了字,然后又说:“现在,我说一个谜语给你们听,这个谜语你们可以猜七年,七年之内猜中了,你们还可以获得自由。”
Saying this, the devil took out a book and let the 3 sign their names, then said: "Now, I say a riddle to you." You can think about this riddle for 7 years.
我听到一个怒不可遏的人说着德语。
“这是我的一个朋友——柴郡猫”,爱丽丝说,“请允许我介绍一下。”
"It's a friend of mine—a Cheshire Cat," said Alice, "allow me to introduce it."
蝙蝠侠说:“我有一个规则。”
我说:“鲍勃,一个柔弱的小伙子有了它们,能让自己变得更强壮吗?”
I say, "Could a delicate chap make himself stronger with 'em, Bob?"
摩西说:“我从来没在一个地方见过这么多蜜蜂。”
后来有一天,我接到一个电话,说我父亲病了。
这么说我有一个孪生兄弟了?
爷爷坚持说: “我不想要一个新的。”
他说:“我是一个很好的沟通者,喜欢与人交流,展示博客技巧,喜欢沉浸在其他文化中。”
"I'm a great communicator, love meeting people , demonstrating blogging skills and immersing myself in other cultures, " he said
“可是,”科林固执地说,“我不会成为一个可怜的人。”
"But," announced Colin stubbornly, "I am not going to be a poor thing."
我有时被人说成是一个装模作样的人。
在最后一刻,我给了他们一个惊喜,说:“我们会带配偶。”
At the last minute, I threw them a curve ball by saying, "We're going to bring spouses."
请原谅我这么说,他是一个讨厌透顶的家伙。
真是无聊—我是说,一个小时都过去了,什么事儿都没发生。
It was so boring—I mean, nothing happened for the first hour!
我可以听到他们说的每一个字。
这么说你想成为一个作家了?得了,我劝你不要放弃老本行。
So you want to be a writer? Well my advice is, don't give up the day job.
当我有了第一个孩子时,朋友们提醒我说养小孩是很花钱的。
When I had my first baby friends warned me that children were expensive.
我的秘书说她已经为我在这里预订了一个房间。
但是我的秘书说她已经为我在这里预订了一个房间。
But my secretary said that she had reserved a room for me here.
看完电影后,我丈夫提醒我说,我就是一个安妮·莎莉文式的人。
After the movie was finished, my husband reminded me that I was an Annie Sullivan.
“我一个朋友也没有。”玛丽说。
“摇我,摇我,拜托了。”树哭着说;“我的苹果,一个个都熟了。”
"Shake me, shake me, I pray," cried the tree; "my apples, one and all, are ripe."
我对妈妈说,“妈妈,”我说,“我要保守一个秘密。”
I says to mother, "Mother," I says, "I got a secret to keep."
看着镜子,对自己说,我是一个很特别的人,在这个世界上没有人像我一样。
Look at the mirror and say to yourself, I am a special person and there's no one in the world like me.
“我拜访一个在那儿上学的朋友,我在一个派对上遇见了惠特尼。”斯科特说。
"I was visiting a friend who went to school there and I met Whit at a party," Scott says.
我必须说,作为一个酒馆老板,这是一直让我印象深刻的一件事。
I must say that's one thing that has always struck me about being a pub owner.
我曾听人说过,一个作家不应该把外界批评太放在心上。
I have heard people say that a writer should never take criticism personally.
应用推荐