我觉得有点奇怪,所以我检查了我的口袋,发现钱不见了。
I thought it was a bit strange—so I checked my pocket and found that the money was missing.
想起来仍然觉得有点奇怪,上一次我和史蒂夫说话时,我们还在用一部笨拙的台式电话讨论一台今天已经要放在博物馆里的电脑。
It's odd to think that the last time I spoke to "Steve", we used a clunky land-line and chatted about a computer that is now a museum piece.
我当时觉得有点奇怪,不过我还能做什么,所以我就跟着她去了。
I thought it was a bit strange, but since I didn't know any better, I followed her.
我真的不累,我也觉得有点奇怪。我们在这个林子里至少走了一英里。难道你不认为有这么远吗?
I am really not tired, which I almost wonder at; for we must have walked at least a mile in this wood. Do not you think we have?
最后还有一部分讲的是如何把茶用在烹饪中:抹茶配鱼。我总觉得有点奇怪!
At the end of the book there are a collection of tea-related recipes- though fish fillets covered in Mochi must taste pretty weird if you ask me!
你可以会觉得有点奇怪,我在这里讲的不是足球,而是接下来几个月中英格兰最盛大的体育赛事——板球。
A bit unusual you may think, but instead of talking about football, I thought I'd begin with the biggest sporting event for England over the next couple of months - the Ashes.
一开始我还觉得有点奇怪,可后来我渐渐觉得这是一种夸奖——毕竟,这又不是什么坏事!
Kind of strange, I thought in the beginning, but then I started to take it as a compliment – after all there are worse things than being called French!
一开始我还觉得有点奇怪,可后来我渐渐觉得这是一种夸奖——毕竟,这又不是什么坏事!
Kind of strange, I thought in the beginning, but then I started to take it as a compliment – after all there are worse things than being called French!
应用推荐