我觉得我一直很自私。我总是只关心自己。
I think I've been very selfish. I've been mainly concerned with myself.
他并不是真的警察,我一直就觉得不像。
我总觉得好像有什么东西一直在我身后。
我和里克觉得我们一直是胜者。
我觉得她一直坚持,就是为了跟你说再见。
I think she's been holding on just so she could say goodbye to you.
这些宣传让我觉得有些许怀疑,我也一直在等待着这个技术变得成熟。
Hypes make me skeptical and I have been biding my time, waiting for the technology to mature.
我也许离家很远,但是我一直都觉得离您和妈妈很近。
I might be far from home, but I've always felt close to you and Mom.
今天,我对看着镜子中的自己,觉得面目可憎,在过去的十多年里,我一直在向那些酒鬼兜售各种酒精饮料。
Today, after spending the last ten years serving liquor to alcoholics all day every day I looked in the mirror and felt disgusted.
受这个念头感召,自那时起我就一直在做我力所能及的好事,让他觉得我有我活着的价值。
My joke is that I’ve been busy ever since, doing all the good work I can think of, so He can have confidence in me.
我告诉他们我一直沿着斜坡走,但却怎么也找不到顶楼,我觉得这有点诡异。我问他们为什么要问这个。
I answered that I just kept following the ramps but I could never find the top, which I found weird, why do you ask?
“我的朋友当时都吸雪茄,所以我也尝了一支。这闻起来真的非常好,后来我觉得很放松。所以就一直吸雪茄了。”他说。
"My friends were all smoking cigars so I tried one too. It smelt really good and I felt very relaxed afterwards. So I kept on smoking them," he said.
这个时候我就觉得天上有人一直在眷顾着我,微笑着对我说:“来,高高兴兴地过一天吧!”
This one makes me feel like someone is looking down on me, smiling and saying “There you go, now you have a great day!”.
等我再次去见他的时候,他说:“我一直在考虑这件事,我觉得麦戈文参议员是个好人,而且我们也需要从越南撤军。”
When I returned, Barbieri said, I've been thinking about it. I think Senator McGovern is a good man and we need to get out of Vietnam.
给笔记本散热和调整到最适高度,一个折叠的笔记本支架我觉得是最好的选择。我一直将它放在电脑包里。
Between keeping your laptop cool and setting it at the right height for work, this folding stand that I found is perfect and I never go out without it.
我一直都觉得,等到她有承受自己重量的力气之后,再让她那样做比较好,而我则会在下面帮助她握住某个地方,但是方法对还是错就无可争议了。
I've always felt like it's better to wait until she can carry most of her own weight with her hands, while I gently spot her from below, but there's no real right or wrong way.
我觉得我们对自己的了解一直在加速,持续了一个世纪,至少半个世纪。
And I think our understanding of people has been accelerating over the last century, or even half-century.
我一直都觉得客服代表的工作十分机械。
I've always thought of customer service representatives as being robotic.
“我觉得自己所做的一切真的是微不足道,我一直深爱着足球,并会继续踢下去。”从博比·查尔顿爵士手中接过奖杯后,贝克·汉姆含泪说。
"I'm humbled to receive an award for something I love doing and continue to love doing, [I am] very humbled," said a tearful Beckham, who accepted the award from Sir Bobby Charlton.
有的时候我给自己的太太买花,我其实觉得很琐碎的小事,但她一直都很喜欢这样,因为我在送她花的时候并不会变现的很随意的样子。
Sometimes when I buy my wife flowers it's a chore, but she appreciates them all the same because I don't act like it's a chore when I give them to her.
但真相是,我觉得有点抱歉,因为房地产泡沫破灭后我一直取笑他的固执。
And the truth is I feel a little sorry for the teasing he has absorbed since the housing bubble burst.
我很高兴母亲从来不知道我爬得有多高。从那以来,我一直都觉得为了看见生活的光明远景,付出代价爬上那个制高点是十分值得的。
I'm glad my mother never knew how high I dared to climb... ever since then, I have always found it well worth paying the price to reach the vantage point that affords life's best perspective.
我一直都很喜欢这位女士,更重要的是,我觉得她喜欢我儿子,而我儿子在学校里并不总是过得很轻松。
I have always rather liked this woman and, more importantly, I felt like she liked my son, who hasn't always had the easiest time at school.
我一直都觉得很幸运身边有这样一群人,他们深知,若自己能全身心投入想做的事,他们就能把这事儿做成。
I've been fortunate enough to be surrounded by people who know deep down they can do what they want if they just put their minds to it.
我的妻子一直很支持我,虽然她觉得整件事很奇怪。
My wife has been very supportive, although she definitely finds this whole thing strange.
要是家长一直告诉孩子做这做那,我觉得这样是不好的。
I don't think it's good for a parent to tell them what to do constantly.
我一直都觉得自己是一个幸运的人。
以前我做形象设计的时候一直这么觉得。
今天早上我一直在找一个类比,现在我觉得找到了个恰当的。
I was trying to think this morning of an analogy and I thought I came up with a good one.
我觉得从某种意义上讲自从计算开始它就一直在发生。
My guess is that in some sense it's been going on since the beginning of computing.
我过去是一个厌食症患者,在这些年里我一直都觉得自己是一个怪物。
I sent many years being anorexic and feeling like I was a monster.
应用推荐