等等!你要去哪儿?我要离开你。
我要离开你,而且没有商量的余地。
即使我要离开你,我们要分离。
瑞德:我要离开你了,亲爱的。
瑞特:我要离开你,亲爱的。
为什么我要离开你呢?
“玛利亚,”马丁那天晚上宣布,“我要离开你了。”
"Maria," Martin announced that night, "I'm going to leave you."
我要离开你了。
我要离开你。
我永远不会再到你身边去,我要离开你,不能再回去了。
I'll never again come to your side; I am turn away now and can't return.
瑞德:我要离开你,我亲爱的。你现在唯一需要的是离婚!然后你的阿希礼之梦就能实现了。
Rhett: I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
他找来村中最优秀的三个年轻人,对他们说:“这是我要离开你的时候了,我要你们为我做最后一件事。”
He summoned three most promising young villager to his bedside and said, "As I'm leaving you soon, I hope you can do one thing more for me."
我听小道消息说你要离开。
在我要离开免税店的时候,售货小姐迷人的微笑着说:“对了,你喜欢那个墨镜么?”
As I was about to leave the store, the saleslady smiled charmingly. "By the way, are you still interested in the sunglasses?"
你为什么要离开我的家?
你还不明白我为什么要离开吗?
如果要我老实告诉你,我们已经离开特兰里奇好几英里路了,在越来越大的雾气里,你在这些大树里转上几个小时也走不出去。
We are miles away from Trantridge, if I must tell you, and in this growing fog you might wander for hours among these trees.
我记得你说过你要离开来着。
过去之后,以利亚对以利沙说,我未曾被接去离开你,你要我为你作什么,只管求我。
When they had crossed, Elijah said to Elisha, 'Tell me, what can I do for you before I am taken from you?
我要救你离开你的过去,我要为我造你的本意而救你。
I want to save you from your past. I want to save you for the purpose I made you for.
真的很遗憾,但是我要离开了,因为我不能接受你对待我的方式。
It's such a shame, but I'm leaving, 'cause I can't take the way you treated me.
耶和华对亚伯兰说:“你要离开本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。”
The Lord had said to Abram, "Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you."
耶和华对亚伯兰说:“你要离开本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。”
The Lord had said to Abram, "Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you."
应用推荐