我不断叮嘱自己要保持冷静。
一看到那些食物,我难以保持冷静。但既然没有人要我尝一尝,我只好尽量忍受我的渴望。
I could hardly keep my wits together in the presence of that food, but as I was not asked to sample it, I had to bear my trouble as best as I could.
噢,don't loseyourcool是要我冷静, 不要生气发火。
在危机开始时,我反复呼吁人们要建立起信心和勇气,现在,我想强调的是人们要冷静和清醒。
At the beginning of the crisis, I appealed to people to build confidence and courage. Now I want to stress that people need to remain calm and sober.
“马特拉齐当时告诉我要保持冷静,因为若我还手,我自己也将被罚下。”罗西最后说道。
"[Marco] Materazzi told me to calm down because I also could have been sent off," concluded the Biancorossi player.
因此我要告诉莱昂纳多保持冷静,不要失眠,和他的队员团结一致。
For that reason I would tell Leonardo to stay calm, not lose any sleep and stay close to his players.
其实我是一个敏感、容易被感动的人,但我是学历史的,知道在记述历史事实的时候要保持客观和冷静。
I'm a sensitive man, but as history is my discipline, I know that I should try to be objective.
库尔尼科娃说:“与她比赛你要机智、冷静,可我犯了一些情有可原的错误,因为我太执著了。”
"You have to play smart and be patient with her," Kournikova said. "But I made a few unforced errors because I tried to go for too much."
作为一名运动员,我学到的最好的一课就是,在面对逆境时要保持冷静。
The best lesson I've learned, in terms of being an athlete, is when faced with adversity keep a balance line.
我告诉自己要保持冷静和坚强,因为我必须活下去,看着我的孩子们长大,活着看见我的孙子孙女们出生。
I told myself to stay calm, to be strong, and that I had no reason to think I wouldn't live to see my children grow up and to meet my grandchildren.
拉法:呵呵,不,我不喝中国茶。我努力的使自己保持冷静因这是我工作的一部分,我要专注于比赛,分析场上的情况,必要时作出调整以改变局面。
Rafa: No, I don't drink Chinese tea, so I try to be calm because it's part of my job, to concentrate on the games, analyse things, and try to change things if it is necessary.
我们要保持冷静,在这七场比赛中尽可能多的登上领奖台。我认为可持续性是赢得冠军的关键。
We have to stay calm, and in these seven races get as many podiums as possible.
我要怎么冷静?,我购物车里的所有东西都没了。我花了三个小时选的鞋子就这么没了。
How can I calm down? I'm gonna lose my whole shopping cart. That's three hours of picking out shoes just shot to hell.
我们确实讨论过这件事,帕托告诉我要我保持冷静,继续优秀的表现,到时候我们再看看事情的进展。
"We talk about it, yes. Pato told me to stay calm and to continue performing well, and then we will see what happens, " he told Globo Esporte.
今天达沃斯下雪了,使得这里的群山变得更加漂亮,但是心情比过去两年我参加世界经济论坛(World EconomicForum)时要明显冷静得多。
It snowed today in Davos, making the mountains here all the more picturesque. But the mood is definitely more sober than the past two years that I've attended the World Economic Forum.
我真的不知道他们在想什么,当他们走过时,没人犹豫下是不是要救人,都很沉着冷静,真的。
I really wonder what they were thinking when they walked by, I mean none of them hesitated in stride or composure, really.
我慢慢站稳,努力冷静下来——或者至少要记起自己是谁,现在何处,穿着如此好看的衣服的我正在做什么。
I regained my balance and struggled to regain my composure-or to at least remember who I was, where I was, and what I was doing wearing such fine 10 threads.
我看过巴萨的比赛录像,里面会有他们的球员假摔。但重要的是我们我们要保持冷静。
I watch Barcelona on television and see the players diving, but the important thing for us to do is step on to the field with a cool head and help the referee.
我看过巴萨的比赛录像,里面会有他们的球员假摔。但重要的是我们我们要保持冷静。
I watch Barcelona on television and see the players diving, but the important thing for us to do is step on to the field with a cool head and help the referee.
应用推荐