我有没有和那些会在我葬礼上哭得最凶的人度过足够多的时间?
Do I spend enough time with the people who would cry the most at my funeral?
我希望我是错的,克莱格真的能驯服保守党——但我已经对这部电影会变成一场强制性的婚礼和一场血腥漫长的葬礼做好了准备。
I hope I'm wrong and Clegg really will tame the Tories—but I'm braced for this movie turning into One Shotgun Wedding and A Bloody Long Funeral.
我永远不会忘记那一份爱,当我问继母是否会反对母亲参加爸爸的葬礼,她表现出的无条件的爱。
I will never forget the unconditional love shown by my stepmother when I asked her if she would object to mother attending daddy's funeral.
在某个1月,我不得不连续两天为我们社区的两名老年妇女主持两场葬礼。
One January, I had to officiate at two funerals on successive days for two elderly women in my community.
现在,每当我听到朋友失去亲人,我不再打电话礼貌地提出“如果有什么我能做的……”相反,我试图想出一个特定的适合那人需要的任务,如带狗去寄宿养犬处,或在葬礼时看房子。
Now whenever I hear of a friend who's lost a loved one, I no longer call with the polite offer, "If there's anything I can do…" Instead I try to think of one specific task that suits that man's need, like taking the dog to the boarding kennel, or house sitting during the funeral.
海蒂希望我陪她一起去参加葬礼。
我还记得妈妈葬礼的那个早晨。
他要走了,我不想让乔治的葬礼成为他对这里最后的记忆。
I don't want George's burial being the last memory he goes off with.
我试着让葬礼感觉更加舒服——看上去更像一个温馨的惜别会而并非生离死别。
I'm trying to make funerals feel more comfortable - more like cozy farewell parties than the ultimate good-bye.
我又将自己带入,成为这个葬礼的观者。
I've smuggled myself back in as the observer of the funeral.
这对葬礼确是合适,我这样想。
葬礼的前一天,我坐在公共汽车上在城里瞎逛。
The day before the funeral, I'm cruising around town on the bus.
我希望所有参加葬礼的人都行为得体。
I was hoping that everyone at the funeral would behave with decorum.
我问葬礼的承办人。
第二天,我去了葬礼。
我从没见过他们,他们也没来参加葬礼。
我在看着我的葬礼。
我及时参加了这次葬礼。
她在葬礼上告诉我,我看起来一点都没有变老。
当大家在花店为爷爷的葬礼选择葬花时,我悄悄地离开来到爷爷的花园。
As we were choosing flowers from the florist for Grandpa's funeral, I slipped away to Grandpa's garden and walked with my memories of columbine and Sweet William.
在她的葬礼后,我和家人朋友回到她的公寓。
After her funeral, I returned to her apartment with my family and friends.
你知道,我们经历了六个月的葬礼与眼泪,我以为这一切都已经结束了。
You know, we went through six months of crying and funerals and I thought it was over.
但是我在葬礼上一点都没料到我们之后会发现什么。
But I had no idea at the funeral what we would find out later.
她在葬礼上献唱,我默默聆听。
在亲爱的祖父去世后,我在葬礼后过了几天才忽然想起了那个钟!
After my beloved grandfather died, it was several days after the funeral before I remembered the clock!
在结束今天的葬礼之后,我回到我父母空无一人的房子,我曾经在那里长大。
Today, after the funeral, I went back to my parent's empty house - the house I grew up in.
最后便是怜悯,这也是我的名声的葬礼。
一来我对葬礼没有什么好感,而来,我也担心会触景生情,又回想起那场审判。
And I didn't like funerals. And I didn't want to be reminded of the trial.
我这么做,或许是因为我当时太累了,母亲的去世让我太伤心。办完母亲的葬礼后,我集中精力,全神贯注,才把勉强把工作做好。
Perhaps I did it because I was completely exhausted and grieving over Mother; it took all the concentration I could muster just to do the job I had left her funeral to do.
我甚至把我的研究更进了一步。我接受了葬礼庆典仪式训练,所以,技术上,我是一个时尚设计师,也是一个葬礼司仪。
I've even taken my work a step further. I did funeral celebrancy training so that, technically, I'm a fashion designer and funeral celebrant.
应用推荐