我知道这种感觉。
我知道这种感觉,因为我也为难的逐字找到一些错误,但仍有难免。
I know how this feels because I literally cringe when I find a mistake in my own work, but it happens.
我知道这种感觉。我打电话是要告诉你我发现的那家新意大利饭厅。它就在街口的拐角处。
I know the feeling. I'm calling to let you know about this new Italian place I found. It's right around the corner.
我知道,我知道这种感觉不是真的,我知道天不会塌下来我也不会死掉,但是为什么我总是这么没有安全感,无论我如何劝说我自己“我是快乐的”。
I know that it's not true, I know that the sky won't fall and I won't die, so how come I keep having this feeling no matter how hard I convince myself that I'm happy.
夜从未睡去因为想你每时每刻,我不知道这种思念有没有归期,我只知道这种感觉挺好,因为心里一直有你,你问我那是一种什么样的感觉?
I do not know whether there is an end for such kind of missing. All I know is that I am deeply fond of this feeling, because you are deeply rooted in my mind.
我没有觉察到任何直接的危险,并且我知道要相信这种感觉。
I don't feel any immediate danger, and I know to trust those feelings.
我不知道这种感觉哪里来的……但这就是种令人伤脑筋的担心,担心出差错和做出什么可怕的事来。
I don't know where it came from... but its just this gut-wrenching fear of slipping up and doing something horrible.
尽管我知道,自己实际上并不愿意别人在一种未经协商、单方面同意的情况下拥有这种权力,但是认识到自己的这种感觉让我必须面对两个不爽的问题。
Realizing that this is so, even though I know I wouldn't actually want someone else to have such a right in an unnegotiated, nonconsensual situation, I'm left with two rather uncomfortable questions.
“这个阿姨”指的是我,在这个车厢里,我知道所有在座女性都有责任照顾孩子,即使如此,我仍然对这种亲密的叫法有种受宠若惊的感觉。
I was the second ''Auntie''; in the women's car, children become the communal responsibility of all present. Even so, I was a little surprised to be referred to in such a familiar way.
我无法有意识地准确描述这种感觉,但我知道我们的关系不一般。
I couldn't consciously pinpoint it, but I knew our relationship felt special.
我不知该如何解释这种感觉,但我大声地说:“主啊,我不知道你在哪,但我知道你医治了姐姐。”
I do not know how to explain it, but I said out loud: "Lord, I do not understand where you are, but I know you just healed my sister."
我宁愿这种感觉是一个错觉,因为我不知道自己要如何走下去了。
I would rather the feeling one illusion, because I know oneself want how about go down.
我知道,在内心深处,我认为他们有所不同,但我不能真正回忆起我当时的感觉(尽管在此之前,我多次经历过这种阴天)。
I knew, deep down, I would view them differently, but I couldn't really recall exactly how it would feel (though I'd experienced the doom of a gray day many, many times before).
我不知道是不是每个女孩都有这种感觉,但是我有。
甚至如果没有这种感觉,我不知道该怎么做。
在这种方式了,我的生命改变了,我可以知道这是一种确确实实的感觉。
In this way my life is changing, I can tell that this is true feeling.
我不知道别人一直以来是怎样去获得这种如此美妙的感觉的。
I don't know what has worked for others to obtain such a wonderful feeling.
迈克尔:我真的不知道,不过这种感觉很强烈!
Michael: I really don't know, but the feeling is very strong!
我不知道你有这种感觉。
带着这种感觉,我觉得很不安全,也无力去做一个称职的妻子和妈妈,我知道这一定是我自己的胡思乱想,但我就是禁不住这么想。
I do not feel safe or in any way able to function as a wife and mother with this feeling, and I know that it must be a misperception on my part, but I cannot help but feel this way.
我真希望自己知道怎么样让这种感觉停止。
不知道我能不能摆脱这种感觉。
然而现在30岁的我仍然还从来没有经历过这种“我就是知道”的感觉。
Yet at 30, I had never experienced "just knowing" in that context.
萨莉?欧?麦丽:你知道,嗯,我不得不说,我没有这种感觉。难道你有?
Sally o 'malley: Um, you know, I'm going to have to say, "no". Do you know that feeling?
萨莉?欧?麦丽:你知道,嗯,我不得不说,我没有这种感觉。难道你有?
Sally o 'malley: Um, you know, I'm going to have to say, "no". Do you know that feeling?
应用推荐