你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行。赐平安的神,就必与你们同在。
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
那时我的仇敌,就是曾对我说耶和华你神在哪里的,他一看见这事就被羞愧遮盖。 我必亲眼见他遭报。
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God?
十年以后,神给我清楚看见一个我以前从未看见过的得到圣洁的方法,就是相信神的儿子。
Ten years after, God gave me a clearer view than I ever had before of the way to obtain it; namely, by faith in the Son of God.
你去告诉希西家说,耶和华你祖大卫的神如此说,我听见了你的祷告,看见了你的眼泪,我必加增你十五年的寿数。
Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
你回去告诉我民的君希西家说,耶和华你祖大卫的神如此说,我听见了你的祷告,看见了你的眼泪,我必医治你。
Go back and tell Hezekiah, the leader of my people, 'This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you.
我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必看见神的国。
But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
又说,我实实在在的告诉你们,你们将要看见天开了,神的使者上去下来在人子身上。
And he saith unto him, verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
我相信,一个个人化的祷告才是一个人最需要的,我自己的这个祈祷也让我看见了自己的本相,这样,就使我认识了我和神的关系到底如何了。
I believe that a personalized prayer which arises from individual need clarifies who I am and thus helps me understand my relationship with God.
那时我吩咐约书亚说,你亲眼看见了耶和华你神向这二王所行的。
At that time I commanded Joshua: "you have seen with your own eyes all that the LORD your God has done to these two Kings."
差遣我报告被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,报告神悦纳人的禧年
He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind,to let the oppressed go free, to proclaim the year of the Lord's favor.
就说,我看见天开了,人子站在神的右边。
And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
揭开第五印的时候,我看见在祭坛底下,有为神的道,并为作见证,被杀之人的灵魂。
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held.
我看见那站在神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
And I saw the seven angels who stand before God, and to them were given seven trumpets.
我就现在看见神的荣耀!
我看见那站在神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
我曾经看见四月女神给我们带来了水仙。
“我还是认为我看见了一头牡鹿守护神!”第一个食死徒大喊。
"I still say I saw a stag Patronus!" shouted the first Death Eater.
我又看见在天上有异象,大而且奇,就是七位天使掌管末了的七灾,因为神的大怒在这七灾中发尽了。
Then I saw another sign in heaven, great and amazing, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished.
现在,我看见了,什么是神的心意。
作为牧者,我经常在神的儿女身上看见这种情况。
As a pastor, I've seen God's children do that time and time again.
启八2我看见那站在神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
Rev. 8:2 And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
启八2我看见那站在神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
Rev. 8:2 And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
应用推荐