当我淋浴时,我看到了自己的倒影。
神的爱震撼了我的心,我看到了自己的龌龊和肮脏。
世界上最美的风景,就是我在你的眼中,我看到了自己的身影。
The most beautiful scenery in the world, is I in your eyes, I saw his own shadow.
也许,那天是我第一次“看见”您的年纪,或者说,是我看到了自己的年纪。
Perhaps I saw your age for the first time that day. Or maybe I saw my own.
洛汗国以及冈多的子孙,我的好兄弟们,从你们眼中我看到了自己内心原有的恐惧。
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers, I see in your eyes the same fear that would take the heart of me.
还是从一个侨居海外的新西兰人的角度来看,地震让我看到了自己的祖国受到了关注,这是一个改变。
Still, from my New-Zealander-abroad perspective, it's a change to see my homeland getting some attention.
但另一方面,所有这些阅读让我看到了自己真正懂得的东西是多么的少,而需要阅读、思考和写作的东西又是多么的多。
But on the other hand, all this reading has made me see how little I really know and how much more I need to read and think and write.
如果不是在镜子里看见自己影子的话,我早就扣动扳机结束自己的痛苦了,因为在镜子里,我看到了自己眼神里的绝望。实在无法忍受下去,我不禁回过头去。
But for the mirror of my deed, I might have pulled the trigger and ended my pain, but from the corner of my eye I caught a glimpse of my desperate reflection in the window, and felt compelled to turn.
我从他身上看到了我自己。
我爬到一个小山坡的顶部,发现薄雾只有几英尺深,虽然只是小段的攀登,但我发现自己完全位于雾气的上方,伴着夕阳西下,我看到了斯基多峰非常清晰的景色。
I climbed to the top of a small rise and realised that the mist was little more than a few feet deep, and though it was only a short climb, I found myself completely above it and looking at a wonderfully clear view of Skiddaw with the sun setting in the west.
我觉得自己好像看到了以色列的后院。
还有一些比克林顿的例子更不同凡响的。在我自己的客户中,我看到了食疗导致的奇迹般的转变。
There are cases far more extraordinary than Clinton's and in my own clients, I have seen these miraculous transformations through the healing power of food.
当布莱克的父亲被解雇后,所有的事情都变了.布莱克当时还在念高中,从没想过自己要成为一名企业家.他说:"我看到了那样的事情降临到我家身上,它使得家里面一切都变的乱糟糟的,那时候我就对自己说:'我永远也不会找个那样的公司工作.'
When Adam Blake's father was laid off, everything changed. Blake was only in high school at the time and had never really thought about being an entrepreneur.
当我在自己的浏览器上显示该页面时,我看到了第一个选项卡,如图2所示。
When I bring this page up in my browser, I see the first TAB, as shown in Figure 2.
从那以后,我亲身参与,亲眼看到了,真心的赞美自己的小组为我争取到了源源不断的观众的信任,也为自己拿到了更高的分数。
Since then I've experimented and have noticed that providing a group with genuine praise results in consistently higher audience satisfaction and higher scores for me.
这正是两位艺术家要找的理想之地。“我当时感觉像看到了自己的家乡,一个没有被现代文明侵扰的地方。”波利斯基先生说。
For the two artists, it was perfect. "I felt that I was seeing my homeland, a place untouched by civilization," Mr. Polissky said.
“我当时感觉像看到了自己的家乡,一个没有被现代文明侵扰的地方。”波利斯基先生说。
"I felt that I was seeing my homeland, a place untouched by civilization," Mr. Polissky said.
奇怪的是,每次她问我,闪闪发亮的蓝眼睛迅速地瞄我了一眼时,我都觉得自己看到了她脸上一丝不易察觉的狡黠的笑容。
Oddly, though, each time she asked I thought I detected a faint, sly grin, followed by a quick sideways glance with her twinkling blue eyes.
但拍完一天的戏,我洗完脸卸完妆以后,再看看自己的脸,好像看到了可怕的科学怪人。
When I washed my face and took my makeup off at the end of the day, there was some sort of horrible Frankenstein staring back at me.
我想折磨他们,他大声地对自己说,听到折磨这个词嘶嘶地在自己的齿间划过,他在后视镜里看到了自己。
I want to molest them, he says out loud to himself, and just at the very moment he hears the word molest hissing through his teeth, he sees himself in the rear-view mirror.
“康利反复说‘我什么都没看到,我不知道为什么会这样,我希望自己看到了些什么。’”莱尔说。
"Conley kept saying over and over again, 'I didn't see anything, I don't know why I didn't see anything, I wish I had seen something,'" Lehr says.
“康利反复说‘我什么都没看到,我不知道为什么会这样,我希望自己看到了些什么。’”莱尔说。
"Conley kept saying over and over again, 'I didn't see anything, I don't know why I didn't see anything, I wish I had seen something,'" Lehr says.
应用推荐