我的表姐喜欢表演,她是剧社的成员。
My cousin enjoys acting, and she is a member of a drama club.
那个穿蓝裙子的女孩儿是我的表姐。
我的意思是,我和我的表姐是同一个祖母。
我希望我的表姐妹们都好。
你告诉我的表姐埃伦了吗?
一年半前,我的表姐和好朋友突然死亡。
A year and a half ago my cousin and good friend died suddenly.
我的表姐养了一只宠物狗,它今年五岁了。
我的表姐从事电脑工作。
我的表姐在卧室画画。
我的表姐不吃苹果。
我的表姐在关掉生命仪的四分中内去世了,终年61岁。
My cousin died, aged 61, within four minutes of her life support machine being switched off.
我的表姐出生在中国,在澳大利亚长大,所以她能讲两种语言。
My cousin was born in China and grew up in Australia, so she is bilingual.
因为我的表姐苏珊娜,加之我在复活节节目中有份儿,我对去教堂很兴奋。
I was excited to get to church because my cousin, Suzanne, and I had a part in the Easter program.
她微笑了一下,说:“凯妮是我的表姐,她邀请我来这儿过暑假。”
She smiled and said, "Keanne is my cousin and she invited me to spend my summer vacation here."
“你告诉我的表姐埃伦了吗?”过了一会儿她问,仿佛在梦中说话一样。
"Did you tell my cousin Ellen?" she asked presently, as if she spoke through a dream.
直到这时,我才告诉丽莎,我只见过一名家族成员对家谱感兴趣:我的表姐卡萝尔。
This is when I mentioned to Kudrow that I've met one family member who is into genealogy: my cousin Carol.
“你告诉我的表姐埃伦了吗?”过了一会儿她问,仿佛在梦中说话一样。
Did you tell my cousin Ellen? "she asked presently, as if she spoke through a dream."
最重要的是我的表姐喜欢。举个例子,徐虎是一个修理工,但他的事迹一直广为人知。
The most important thing is my cousin like it. for example, Xu Hu is a maintainer, but his story is familiar to all of us.
我小时候从没穿过新衣服,穿的全都是一位表姐的旧衣服。
I never had anything new to wear as a child, only a cousin's cast-offs.
我的一个表姐去她家教她怎么用。
One of my cousins went over to her house and taught her how to use it.
他想说,“我昨天拜访了你的表姐”,但又犹豫了。
He wanted to say: "I called on your cousin yesterday," but hesitated.
我不知道是不是为他难过,可是他的表姐跟他一样地哭丧着脸,回到她父亲身边。
I do not know whether it were sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father.
我的姑妈和表姐也非常支持我。
好啦,终于轮到我了,终于让我有机会在这个博客里说出真相啦:喔,也许莎拉·佩林不是迈克尔·佩林的亲戚,可我是呀,因为我妈妈的第二代表姐妹是他的妻子。
Which finally, finally gives me an opportunity to mention on this blog that though Sarah Palin may not be related to Michael Palin, I am, because my mother's second cousin is his wife.
“可是你又哭又闹把你自己弄病了的——可不是我,”他的表姐说,“无论如何,现在我们要作朋友了。
But you've made yourself ill by crying and being in a passion.' `I didn't do it at all,' said his cousin.
“可是你又哭又闹把你自己弄病了的——可不是我,”他的表姐说,“无论如何,现在我们要作朋友了。
But you've made yourself ill by crying and being in a passion.' `I didn't do it at all,' said his cousin.
应用推荐