那音乐使我热血沸腾。
这才让我热血沸腾!
只是天使的一吻,如同美酒一杯,让我热血沸腾。
It's just the kiss from an angel like a good drink of a wine, warming up my body.
走出房间,我热血沸腾,那种感觉不是每个人都能有机会感受到的。
When I walked out of that room, I was burning with something not everyone has the chance to feel.
我已人到中年,所以当我热血沸腾的时候,最表现情绪的行为也就是叹气。
I'm middle aged, so when I'm flooded with relief, my grand action is to sigh.
祖国,我的母亲,在欢庆您诞辰60周年之季,我热血沸腾,思绪澎湃。
The motherland, my mother, celebrates the quarter of your birthday 60 anniversaries in the joys. I have a boiling passion, thoughts and feelings surge.
呵,祖国,我的母亲,在欢庆您诞辰60周年之季,我热血沸腾,思绪澎湃。
Oh, my homeland, my mother, at the time of your 60th birthday, we are blood boiling and thoughts surging.
《马尔科姆•X自传》和《乔姆斯基读者》看得我热血沸腾,海蒂则大声朗读《影响的焦虑》。
I got riled up by "The Autobiography of Malcolm X" and "The Chomsky Reader"; Heidi read aloud passages from "The Anxiety of Influence."
没想到的是今天老师朗读的第一篇便是我的大作,于是我热血沸腾,然后装出一副很谦虚的样子用双手捂住脸。
Did not think of is the first teacher read today is my work, so I blood boiling, then put on a pair of very modest way covered her face with her hands.
祖国是哺育我们的母亲,是生命的摇篮,是每一个中国人的骄傲,在庆祝您62周年华诞之际,我热血沸腾,思绪澎湃。
The motherland is the care of our mother, is the cradle of life, is a Chinese pride in you, to celebrate the 62 anniversary of the, my blood boiling, surging thoughts.
到这时候,我的热血沸腾起来。
我觉得生机勃勃,热血沸腾。
热血沸腾,我想或许这是你所要的。
我是乔热血沸腾的愤怒。
青春离散,哪个热血沸腾,轻舞飞扬的年代似乎已经离我很远,远得我看不见曾经那些走过的路。
Youth discrete, which excited, Qingwu flying era seems to have been too far from me, far away I can not see who was who walked the streets.
为了国家的利益,使自己的一生边为有用的一生,纵然只能效绵薄之力,我也会热血沸腾。
Edge to the interests of the state, make oneself of the life as the useful life, even if only render effect, I will have a boiling passion.
为了国家的利益,使自己的一生边为有用的一生,纵然只能效绵薄之力,我也会热血沸腾。
In the interests of the state, make our lives while useful life, even can contribute to the effect, I will fire.
我也觉得浑身热血沸腾。
为了国家的利益,使自己的一生边为有用的一生,纵然只能效绵薄之力,我也会热血沸腾。
In the interest of the country, and make our own life side for the useful life, even if only modest effect, I will one's blood boils with indignation.
如果我是中国人,这肯定会把我气得热血沸腾。
我和我的队友希 望看到球场坐满并且热血沸腾。
最后我想感谢巴黎的支持,球场上总是热血沸腾,谢谢大家。
Finally, I want to acknowledge the support out in Paris. It was always lively and noisy, so a big thanks to everyone.
“犯我强汉者,虽远必诛”,每当想起这句千多年前曾经风行一时的话,不禁会热血沸腾!
"I committed the powerful han, though far, it is necessary to execute," Whenever I think of the phrase in vogue for more than 1000 years ago, could not help blood boiling!
你向暴风祈求平静,你把安定还给我的心;那热血沸腾青春的偶像-我最珍贵的自由,你为我细心保存。
That youth idol burning with righteous indingnation-my precious freedom, your friendship keeps it for me carefully.
我感兴趣的不是在某一天令人们热血沸腾,头脑发热,我感兴趣的是以一种真诚的、真正实用的方法帮助人们永久改变自己的生活。
I'm not interested in making people feel warm and fuzzy for a day; I'm interested in helping people change their life forever in an honest, real and practical way.
“就算是对圣马力诺,我也依然是热血沸腾”最近成功续约后他在阿森纳的位置也没有困扰到他。
"Even against San Marino I can feel the adrenaline is pumping." And his position at Arsenal does not worry him either after recently signing a contract extension.
我看着你,你看着我,我想你热血沸腾了吧。
I been watching you, you're watching me. I think you're hot.
我看着你,你看着我,我想你热血沸腾了吧。
I been watching you, you're watching me. I think you're hot.
应用推荐