与惊人的丑闻相比,媒体对政策不那么感冒,在我演讲结束时,这一点表现了出来,显得颇为幽默。
The media's limited appetite for policy, compared with breaking scandal, became humorously apparent near the end of my speech.
我的演讲到此结束。
我的演讲到此结束。
演讲结束之后,我走下讲台,与群众套近乎。
After the speeches, I got off the stage and began working the crowd.
我结束演讲之后还是紧张的不能自已,甚至都记不清到底说了什么。
I was so nervous giving that first speech that when I finished, I did not remember actually saying the words.
4月5日,星期五,他在即将结束的北约峰会上发表演讲,他说到,“似乎我的每次发言都让人既期待又惶恐,类似宗教仪式开始前的气氛(原文:Thereisa religioustremor beforeanyof my speeches,希望看到大家更好的翻译版本)”。
“There is a religious tremor before any of my speeches,” he said at the end of the NATO summit on Friday April 5th.
演讲结束之后,我向人群作宣传,和支持者握手,试图说服与我意见相左的人。
After the speech, I worked the crowd, shaking hands with supporters and trying to convince the dissenters.
在结束讲话之前,请允许我重复一下今天上午其他演讲人提到过的一个主题,提出一个对我们大家都具有根本意义的方面。
Before I close, let me echo a theme that other speakers have mentioned this morning, and highlight a dimension of fundamental importance to us all.
为了让我记住这一点,我随身携带了一个填充绒毛玩具,是在佛罗里达一次演讲结束时五岁的安波·玛丽带给我的一只斑点狗,同时还有一个装有几枚硬币的塑料袋。
To remind me of that, I carry a stuffed toy, a small spotted dog that five-year-old Amber Mary brought me, along with a plastic bag holding a few pennies, at the end of a talk I gave in Florida.
今天,我结束了亚太地区的行程,在印度尼西亚向大家发表演讲。这一地区是我们最大的贸易区,我们对此区域的出口也最大。
Today, I'm speaking to you from Indonesia as I finish up my trip to the Asia Pacific -the region where we do most of our trade and sell most of our exports.
今天,我结束了亚太地区的行程,在印度尼西亚向大家发表演讲。这一地区是我们最大的贸易区,我们对此区域的出口也最大。
Today, I’m speaking to you from Indonesia as I finish up my trip to the Asia Pacific – the region where we do most of our trade and sell most of our exports.
直播结束后我和国王握手并对演讲的成功表示祝贺。
After the broadcast I shook hands with the King and congratulated him.
现在,请允许我结束这次演讲,还有重要的工作等我去完成。
Now, if you will excuse me there is important work to be done.
因此当我做事情时,总是要表现 自我 ,例如在网络上帖上一篇新文章,书写一本新书,或者作演讲时,我也终归用帮助人来作为结束。
Consequently, when I do things that “feed my ego, ” such as posting new articles, writing a book, or giving speeches, I also end up helping people.
演讲总体上受到了很好的评价,等到演讲结束后,所有的评论者都注意到,我放弃了中产阶级减税方案。
After the speech, which was generally well received, all the commentators noted that I had abandoned the middle-class tax cut.
六月,当我结束了一场演讲,从机场回家的路上,我订了熊猫中餐和一根巨无霸士力架,这个时候我知道我已经扛不住了。
I knew I had hit a low when I ordered Panda Express and a King-Size Snickers bar on my way home from the airport after a speaking engagement in June.
最后学期终于快结束了,我也只剩一个演讲了。
Finally the semester was almost over and I had but one more speech to give.
惊奇漫画工作室的首席执行官凯文.菲戈发言称,”在专场演讲会结束之际,我希望大家可以消除疑虑”。
"By the end of this panel I hope that skepticism goes away," said Marvel Studios chief Kevin Feige.
演讲结束时,我意识到我哭了。
严格来说:我以内布拉斯加州林肯市给高中老师的演讲为开始,阿布扎比(阿拉伯联合酋长国之一)的大学讨论会为结束,其间走访了9个亚洲城市。
Literally: I started with high school teachers in Lincoln, Nebraska, ended with a university conference in Abu Dhabi, and hit 9 Asian cities in between.
我的演讲结束了,谢谢大家。
我今天的演讲到此结束,谢谢大家!
我应该说,结束我的演讲,它提醒你们所有的人,我们应该用我们的声音,说不出话来充满热情和信念,因为那是正确的,而我们的权利。
I should say that, conclude my speech by reminding all of you that, we should use our voices and to speak out with passion and conviction, for that is right and our right.
我在演讲也有一些精彩的词句,可是,天哪,我得到的最热烈的掌声是在演讲接近痛苦的结尾时,我说:“作为结束……”这是整整32分钟的彻底失败。
I had some good lines, but, alas, the biggest applause I got was near the painful end, when I said, in closing.... It was thirty-two minutes of total disaster.
我的演讲进展不错,激发了一些讨论。我们赶往KeyWest庆祝会议季节的结束。
My presentations went well, sparked some controversy, and we raced to Key West to celebrate the end of the conference season.
但在OpenSpacesevent上的演讲结束后,我总是感到非常失望并且下周也不想再演讲了。
But when I do an Open Spaces event, I'm always disappointed when it's over and I realize I'm not doing another one the next week.
演讲结束后,我有幸同t witter的产品经理,管理人员和工程师一同探讨了关于新网站的话题。
After the presentation was over, I had a chance to talk to Twitter product managers, executives and engineers about the new site. Here are some of the tidbits I learned.
演讲结束后,我有幸同t witter的产品经理,管理人员和工程师一同探讨了关于新网站的话题。
After the presentation was over, I had a chance to talk to Twitter product managers, executives and engineers about the new site. Here are some of the tidbits I learned.
应用推荐