天真者和美丽者,除了时光没有敌人;,起来,让我划一根火柴,再划一根,直到时光点燃;,假如大火升腾,就奔跑,直到所有圣贤都知道。
The innocent and the beautiful Have no enemy but time; Arise and bid me strike a match And strike another till time catch; Should the conflagration climb, Run till all the sages know.
逃命的时候比恩想了想母亲的话,尼古拉的回答当然没错,但是比恩没法不多想:希腊可能没有敌人,但是我有。
As they ran, Bean thought through what Mother had said. Nikolai's answer was right, of course, but Bean couldn't help but wonder: Greece might have no enemies, but I have.
三个国王借助三王子的宝刀才打败了敌人,靠三王子的面包度过了饥荒,所以才送这些东西来表示谢意。老国王心里想:难道我那个儿子,是没有罪过的。
The old king was angry with his youngest son, believing he had tried to kill him.
我旧日的敌人并不曾打败我;现在正是我向他们的代表人报仇的时候:我可以这样作;没有人能阻拦我。
My old enemies have not beaten me; now would be the precise time to revenge myself on their representatives: I could do it; and none could hinder me.
我问了一个在那里工作的牧师,在原来的敌人之间创造信任有什么秘密没有。
I asked a pastor who works in the village whether there was a secret to creating trust among former enemies.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我,却没有胜了我。
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
路易基不明白为什么:“对不起,也许对于你们来说我杀了一个敌人或是其他敌人并没有什么两样。但是如果我杀了与阿尔贝托毫无关系的人的话,我会感觉很不安的。”
Luigi couldn't see reason: 'Sorry, it may be all the same to you if I kill one enemy or another, but I'd be upset if I killed someone who had nothing to do with Alberto.'
作为一名城墙上的守望者,我将要为任何一个我没有向其警告敌人正在逼近的生灵向上帝负责。
As one watchman on the walls, I will be held responsible to God for the souls of any whom I do not warn against the approaching enemy.
我看着汗珠滑下敌人的脖子,我慢慢地伸手去拔武器,但是我没有什么可以对付这个敌人的防御武器了。
As I see the sweat rolling down my enemy's neck, I slowly reach to draw my weapons, but I have no defense left for this opponent.
我的朋友们,你们回来了,可是你们并没有到敌人的营地去。
My friends, you return, but you have not yet been to the enemy camp.
在球队中我没有任何的朋友或是敌人,我只是为每场比赛挑选最好的球员。
I don't have any friends or enemies in the squad, I just select the best players that are available for each game.
“现在你真的恨我了,”我说,“再要同你和解也没有用了。我知道我已把你变成了永久的敌人。”
Now you will indeed hate me, I said. It is useless to attempt to conciliate you: I see I have made an eternal enemy of you.
我理解,当你们被要求去保护美国人民,而你们的敌人则是些良心上没有任何顾忌,愿意并且乐于杀戮无辜的人,你们的任务很艰巨。
I understand that it's hard when you are asked to protect the American people against people who have no scruples and would willingly and gladly kill innocents.
但是这种官方要制造敌人的需要并没有完全感染普通民众,我发现普通的古巴人和中国人对游客十分热情。
But, this need for an official enemy doesn't always filter down to ordinary people - I've found ordinary Cubans and Chinese people to be incredibly hospitable to visitors.
敌人没有觉察出我侦察排的行动。
没有一个我的其他敌人能相配由我决定,真的。
我的敌人有盟军,有时候他们根本没有意识到对方是盟军。
My enemy has Allies. Sometimes they do not even realize they are Allies.
没有一个人,哪怕是中伤我的敌人,也没有像你这样对我讲话。
我已经很久没有见到她了,那个叛徒以前和敌人狼狈为奸。
I haven't seen her for a month of Sundays. The traitor and the enemies were working hand in glove with each other.
第1集:我还没有做好准备:监狱的敌人很快在这个系列的揭幕战,其中纽约女人努力适应生活在联邦监狱。
1: I Wasn t Ready: Prison enemies are quickly made in the opener of this series, in which a New York woman struggles to adjust to life in a federal penitentiary.
我没有意识到在这些问题下工作的人会把我当成敌人。
I failed to realize that the person who had lived with the problem would see me as an antagonist.
我想深深地领受生活,吸取生活全部的甘醇…我要击败生命的敌人,在我死去的时候,不要发现自己从来没有生活过。
I wanted to live deep and suck out all the marrow of life…to put to rout all that was not life; and not, when I came to die, discover that I had not lived.
我想深深地领受生活,吸取生活全部的甘醇…我要击败生命的敌人,在我死去的时候,不要发现自己从来没有生活过。
I wanted to live deep and suck out all the marrow of life…to put to rout all that was not life; and not, when I came to die, discover that I had not lived.
应用推荐