作为一个女朋友大多是亚裔女性的白人男性,我经常被人问到为什么偏爱找亚裔女性。
I get asked all the time, as a white guy who mostly dates Asian women, why I date Asian women more than any others.
人们越是在艰难的时期,越是会问到严酷的问题,其中一个就是我那个朋友问到的,她盯着那些毛衣和鞋子问:我们为何要买这些东西?卧室里真的需要超薄液晶屏电视机吗?
Hard times offer the opportunity to ask hard questions, and one of them is the one my friend asked, staring at sweaters and shoes: why did we buy all this stuff?
我常常被朋友或在访问中被问到我们是如何保持这么窈窕。
I have been asked so frequently by friends or during interviews on how we stay so slim.
“你听我说什么了吗?”我的朋友问到。“二十,排,在,本垒,后面。没有比这再好的位置了。”
"Did you hear what I said?" my friend asked. "Twenty. Rows. Behind. Home. Plate. It doesn't get better. "
我一问到他女朋友,他脸就红了。
我一问到他女朋友,他脸就红了。
应用推荐