我曾如此长期沉溺悲伤。
如果我曾伤害过你的父亲,那么他完全有理由憎恨我;但我始终无法理解他为何如此鄙视我,而且,如你所说,毫无缘由地恨我。
If I had ever done your father an injury, he might well hate me; but I cannot see why he should despise me and, as you say, hate me without any reason.
你是如此卓越而迷人,如果你曾因我而骄傲的话,我则有更多的理由为你而自豪。
… You are splendid, and I have much more reason to be proud of you than you of me.
我不知道我是否曾如此饥饿或曾有天生的饥饿被如此完全的满足过。
I don't know if I had ever been so hungry or had that innate hunger so completely satisified.
因为在概论课程中我曾对他如此严厉,以至于在后来的课程中即使有教授对截止时间非常苛刻,他也没感到担忧,因为他早已习惯了这么一套紧张的学习模式。
Because I was so harsh on him in his introductory courses, it didn't faze him when later professors were strict with deadlines, because he was already used to it.
担任州长期间,我曾处理过不少自然灾害,包括洪水、旱灾和龙卷风,但我从未见过如此惨状。
I had dealt with a lot of natural disasters as governor, including floods, droughts, and tornadoes, but I had never seen anything like this.
我曾认为是我骑着我的自行车踏上旅途,但事实如此么?
雅各阿,创造你的耶和华,以色列阿,造成你的那位,现在如此说,你不要害怕,因为我救赎了你。我曾题你的名召你,你是属我的。
But now thus saith the LORD that created thee, o Jacob, and he that formed thee, o Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
如果你在想,为什么我会有如此感受:没错,多年来我曾参股过犯有上述所有错误的公司。
And, in case you're wondering: yes, over the years I've backed companies guilty of all these mistakes.
我并不了解该公司的任何内幕,但我曾公开表示,对该公司创始人以及他们能如此迅速壮大起来的业务,我感到钦佩。
I am not privy to any private information about the company, but I've said publicly that I admire the founders and the kind of business they have been able to build so quickly.
我曾告诉我自己我曾获得过如此善良而又如此体面男人的爱,我也获得了七年的幸福。
I have told myself that I very nearly gained the love of a truly kind and honourable man and had known seven years of happiness.
主耶和华如此说,这就是耶路撒冷。我曾将她安置在列邦之中。
Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her.
耶和华就差遣先知到以色列人那里,对他们说:“耶和华以色列的神如此说:我曾领你们从埃及上来,出了为奴之家。”
He sent them a prophet, who said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the land of slavery."
我曾试过迟到5分钟,但发现这样做压力太大,不值得如此。
I have experimented with being five minutes late, but found it so stressful it wasn't worth it.
所以,我曾不止一次地反复问自己:究竟对方的什么让我如此痴迷、狂热?我迄今无法找到令自己非常满意的答案…
So not once have I asked myself: what on earth is it in you that so captivated me? So far I have searched without a satisfactory answer.
在26日晚“快女”总决赛全国十强第一场突围赛中,频频走音的曾轶可仍旧获得部分评委的称赞,“这是我这几年听过最清新的创作”、“我喜欢她的真诚、简单,非常让我感动”等诸如此类的赞誉。
On June 26`s Happy Girls show, Zeng`s out-of-tune performance received praise from the judges. "It is the freshest work I`ve ever heard these years", said one judge.
亨利·詹姆斯晚年曾写信给她:“再见了,我亲爱的养尊处优的夫人,请继续克服种种,拔群出萃(您已如此成功地做到这一点)。”
“Goodbye, dear grande viveuse,” Henry James wrote to her in the final year of his life. “Keep rising above (you do it so splendidly).”
你的交易通到许多的海岛。主耶和华如此说,推罗阿,你曾说,我是全然美丽的。
And say unto Tyrus, o thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; o Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.
真是激动人心,我曾期待很棒,但没想到会如此的壮丽。
It was breathtaking. I was expecting it to be good, but I had no idea.
而每一次当我看见那挥手时,我意识到我们实在太幸运了,能拥有曾度过的这些时光,能成为如此亲密的家人。
And every time I see that wave, I realize how lucky we've all been to have had The Times we've had and to be the close family we've become.
有时候,我曾发现这个世界是如此伟大。我也曾发现在生命化为灰烬的刹那,新的一代又开始茁壮成长。
Sometimes I see how the Brave New World arrives, and I see how it thrives in the ashes of our lives.
若非我曾亲见过如此神奇的事件,我根本无法想像会有这种事。
Had I not had witnessed such a miraculous event, I could not even imagine it happening.
克拉克曾说过:“我天生秃顶!”的确如此,当他33岁那年首次上银幕时,他们头发已是明日黄花了。
Clark once said, "I was born bald! " and indeed his hair was already a thing of the past when he made his screen debut at the age of33.
你曾如此努力的照亮我们的内心,我向你致敬,现在你可以安息了,你一定会永远安息在我们心中。
MJ, u have tried so hard in life to lift up our hearts, i salute you, now u may rest in peace, for u will definitely be resting in our hearts forever.
我曾看到过几个这种案例,但是这一个是如此的显明!
施安娜:我曾希望如此,但不会了,有人说不会。
Anna Scott: I hoped there would be, but no, I'm... assured there aren't.
施安娜:我曾希望如此,但不会了,有人说不会。
Anna Scott: I hoped there would be, but no, I'm... assured there aren't.
应用推荐