我指着自己的袖标,将这句话说了不下二三十次。
耶路撒冷的众女子阿,我指着羚羊,或田野的母鹿嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿(不要叫醒云云或作不要激动爱情等它自发)。
I charge you, o ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
虽有挪亚,但以理,约伯在其中,主耶和华说,我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的义救自己的性命。
Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
虽有这三人在其中,主耶和华说,我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒凉。
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
我摇着头,否定了她的意思,抓着她的手,指着她自己说:“不!”
I shook my head. "No," I said, taking her little hand with the pointing finger and turning it back at her.
我们可以发自肺腑地理解哈姆雷特,罗密欧,迪波尔特,赫克·芬恩(顽童历险记主人公)抑或是彼得潘的困境,我还记得我自己挥舞着剑指着赫克·芬恩,我真切地感受到我就是他。
We have less trouble following Hamlet's dilemma viscerally or Romeo's or Tybalt or Huck Finn or Peter Pan - I remember holding that sword up to Hook - I felt like him.
万军之耶和华指着自己起誓说,我必使敌人充满你,像蚂蚱一样。他们必呐喊攻击你。
The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
耶和华说:你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说。
And said, "I swear by myself, declares the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son."
你们必留下自己的名,为我选民指着赌咒。主耶和华必杀你们,另起别名称呼他的仆人。
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name.
耶和华说,你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说。
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son.
谈到颜色的搭配技巧时,布莱尔指着自己的黑色西装和红色领带说:“我以前从未‘研究’过这个问题,不过以后我会努力去学。”
Taking colour co-ordination tips on board, he pointed to his own black suit and red tie and said: "I haven't learned it before but I will do my best to learn it in the future."
我一次指着自己的圣洁起誓。我决不向大卫说谎。
Once for all, I have sworn by my holiness - and I will not lie to David.
“好吧,现在你批评吧。看着我的头,你觉得我聪明吗?”他指着自己宽大的前额。
'Well, now you can. Look at my head. Do you think I am intelligent? ' He pointed to his huge, square forehead.
“我小时候家里有个很大的祭坛,但是这儿没有,”他指着自己位于一个公房公寓楼里的整洁的小公寓说道。
"We had a big altar in the house where I grew up, but not here," he said, gesturing around his small, tidy apartment in a public housing complex.
雅克罕姆:你用枪指着我?你自己的家属?你亲爱的爸爸? ?
Arkham: : You point a gun at me? Your own kin? Your dear papa?
雅克罕姆:你用枪指着我?你自己的家人?你亲爱的爸爸?
Arkham: You point a gun at me? Your own kin? Your dear papa?
最后还有我一个担心的问题就是每次吃完东西,总是指着自己的心口说,妈妈疼,可每次就一下,一会就会自然好了。
Finally, there is a concern I have is that every time after eating something, always pointing to his heart that hurts mother can click on each, one will naturally be better.
他没有带自己的书,就指着书桌上放着的我的书。
And not having a book of his own to point to, he pointed to mine which was lying on the desk.
我带着阿姨来到打碎瓶子的地方,指着被打碎了的瓶子,又说道:“阿姨,我会用自己的零花钱一点点凑起来还给你们的。”
I took my aunt came to break the bottle, pointing to the broken bottle, added: "aunt, I'll use my pocket money a little put together back to you."
主耶和华万军之神指着自己起誓说,我憎恶雅各的荣华,厌弃他的宫殿。因此,我必将城和其中所有的,都交付敌人。
The LORD God hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
我指着我自己的胸膛说了我的名字:约翰·卡特。
当来到中国馆门前时,他兴奋地指着自己的衣服告诉大家:“我很喜欢中国馆,因为中国馆的红色和我的衣服颜色一样!”
He told crowds of reporters and cameramen that he loved the China Pavilion because its red color was the same as his clothes.
耶和华指着自己的右手和大能的膀臂起誓,说,我必不再将你的五谷给你的仇敌作食物,外邦人也不再喝你劳碌得来的新酒。
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies;
耶和华指着自己的右手和大能的膀臂起誓,说,我必不再将你的五谷给你仇敌作食物,外邦人也不再喝你劳碌得来的新酒。
They will be called the Holy People, the Redeemed of the LORD; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted.
耶和华指着自己的右手和大能的膀臂起誓,说,我必不再将你的五谷给你仇敌作食物,外邦人也不再喝你劳碌得来的新酒。
They will be called the Holy People, the Redeemed of the LORD; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted.
应用推荐