想着她的话,我愣住了。
我愣住了,张不开口,望着灯光下她那张焦黑憔悴的脸。
I felt too stunned to open my mouth, staring at her scorched and toilworn face under the glaring lamp.
那股勇气让我愣住了,站在原地,看着你远去。
Me shocked that kind of courage, and stood in situ, watching you away.
打开纸袋,我愣住了,里面是一袋牛奶和一小块面包!
I opened the paper bag and saw a bottle of milk and a piece of bread!
习惯性的,我告诉她“妈妈很忙”,接着,我愣住了。
By habit I told her that "mama was busy" and this is when it hit me.
我愣住了。
我愣住了。一个死婴?虽然我极力想忽略,但想到这一点还是很不开心。
I was stunned. A dead baby? I didn't like the thought of it, although I tried my best to forget about it.
我们继续走着,当我们走过高低的时候,我看到亨利正站在空地上,于是我愣住了。
We walk on. As we walk over the rise I seethe Meadow laid out before us, and Henry is standing in the clearing.
我愣住了,这就是画家眼里那个精致到细微的女子?她走到眼前,我看得真真切切,圆圆的脸蛋,齐耳短发,宽大的粉色衣裳。
I was shocked, this is the painter's eyes the delicate subtle woman? She went to the front, I see true, round face, Qi ear short hair, wide pink clothes.
刚开始的时候我愣住了,但过了一会儿,我忘记了有几百双眼睛在注视着我,我只管唱我的歌,仿佛在家中给家里的人唱歌似的。
For a second there I clutched, but then I forgot there were hundreds of eyes on me and sang my song as if I were at home singing to my family.
一个可怕的念头闪过,我一下子愣住了。
他瞪着我,愣住了。
所以,当老师叫我名字的时候,我真是愣住了。
如果,你打开那个包,就会明白我刚才为什么愣住了。
But if you'll unwrap that package you may see why you had me going a while at first.
我一下子愣住了:“但是...”
那名办事员愣住了,拿着原珠笔的手也不动了。她抬头看着我,好像没有听清楚我说什么似的。
The clerk paused, ballpoint pen frozen in midair, and looked up as though she had not heard right.
面对我的失态,我想他应该愣住了吧!
The face of my gaffe, I think he should have shocked the bar!
当我真的遇到了他的时候我完全的愣住了我都说不出一句话了。
早晨,我打开了窗户,一下子愣住了,从屋外飘进来了无数条“衣襟儿”,无数只“小鸟”飞进来了。
Good morning, I opened the window, suddenly shocked, and from the outside came in countless of Gone with the wind "skirts child", and countless only "birds" flying came.
我环顾四周,看着那些对着我的一张张脸,一张张紧张而又兴奋的脸。那时,大家愣住了,一动不动,殷切地期盼着,等待着奇迹的发生。
I looked about me, looked around at the faces that were turned towards me, tense, excited faces that were at that moment frozen, immobile, eager, waiting for a miracle in their midst.
当我真的遇到了他的时候我完全愣住了,我都说不出一句话了。他真的非常的和善并开始交谈起来。
When I saw him I completely froze and couldn't say a word. He was really nice and got the conversation going.
我当时就感到很震惊,愣住了。
父亲看着我披个窗帘布显然愣住了。
穿越电网是另外一项我比较印象深刻的项目,当教练把我们带到草地上的球网边,我就被当时的一切所愣住。
Through grid is another item I compare the impressive projects, when coach took us to the edge of the net on the lawn, I was thrown everything at that time.
他的话我听后一下子愣住了。
他的话我听后一下子愣住了。
应用推荐