• 然而一个来说非同寻常懒惰警戒的展示中,出于谨慎,忍住了。

    In an unusual display of sloth caution on my part, however, I held back out of prudence.

    youdao

  • 非常愤怒,但是忍住了。

    I am agitated too, but I restrain myself.

    youdao

  • 于是,忍住想要的。

    So I'd take a deep breath and somehow get what he wanted.

    youdao

  • 忍住眼泪喊道,“妈妈圣诞快乐!”

    Holding back the tears, I hollered, "Merry Christmas Mother!"

    youdao

  • 忍住眼泪喊道,“妈妈圣诞快乐!”

    Holding back the tears I hollered "Merry Christmas Mother!"

    youdao

  • 忍住过去观看

    I swallowed a laugh and went along to watch.

    youdao

  • 忍住怒火不做声

    I swallowed my anger and kept quiet.

    youdao

  • 忍住没有拿

    I forbore from taking the money.

    youdao

  • 可是身边忍住了,该学会坚强

    But you did not at my side, I hold back, I think I learned strong.

    youdao

  • 曾经气喘吁吁,但是忍住了,就是为了找到

    And ever gasp to breath, I grabbed it just to find you.

    youdao

  • 但是忍住了,只是激动地冲车里然后带着他飞一样到了动物收容所

    Instead I got into the car and seethed as I stepped on the gas and drove us back to the animal shelter.

    youdao

  • 忍住眼泪微笑着说,“当然如果上帝只风筝帮你找到的。”

    I swallowed a tear and smiled, "I'm sure if you ask God for a kite, he would find one for you."

    youdao

  • 集中注意力后,前额蹿起一阵剧痛忍住疼痛,听到他们远处踏雪奔跑

    Fierce pains of concentration shot across my forehead, but I bore down and heard them running through the snow in the distance.

    youdao

  • 希望诚诚恳恳告诉,若是失去凯瑟琳不会很难过:就是会难过,这才使忍住

    I wish you had sincerity enough to tell me whether Catherine would suffer greatly from his loss: the fear that she would restrains me.

    youdao

  • 如果有一忍住问起一定就算心里多么愿意,也不要告诉最喜欢不是

    If one day I endure asks, do you have to lie to me, even if how much your heart is not willing to, don't tell me your favorite people not me.

    youdao

  • 给她再或者任何事情都可以依靠但是我忍住了没说,因为觉得这样不是很妥当

    I wanted to tell her that I would buy her another dress or that she could depend on me for anything but I held back as it was not going to sound right.

    youdao

  • 给她再或者任何事情都可以依靠但是我忍住了没说,因为觉得这样不是妥当

    I wanted to tell her that I would buy her another dress or that she could depend on me for anything but I held back as it was not going to sound right. Instead I said.

    youdao

  • 眼泪

    I was fighting back the tears.

    《牛津词典》

  • 那儿喉咙哽咽拼命忍住眼泪。

    I stood there with a lump in my throat and tried to fight back tears.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 笑出来

    I tried hard not to laugh.

    《牛津词典》

  • 广告商努力推销“让时光倒流”的方法时,不得不忍住

    When advertisers try to sell me ways to "turn back the clock", I have to suppress a laugh.

    youdao

  • 怒火尽量平静地父母说话

    Choking back my anger, I tried to speak calmly with my parents.

    youdao

  • 不得不忍住哈欠,因为讨厌油画颜料。

    I must swallow my yawns, for I hate the oil.

    youdao

  • 为了这些并不会改进生活质量的东西妥协,忍住购买的冲动,自己掌握住有价值的东西自由

    By not giving in to the temptation to buy things that won’t improve my life, I have empowered myself to seize something much more valuable: my freedom.

    youdao

  • 只是知道怎样控制自己……”说道忍住笑出声可是基斯一直嬉皮笑脸看,结果还是没有忍住

    "I just don't know how I contain myself..." I said trying not to laugh but failing as Keith continued to stare at me grinning from ear to ear.

    youdao

  • 走过每一条过道,随着音乐节奏他们一一握手,拼命地忍住眼里将要夺眶而出的泪水

    I made my way down each aisle, shaking hands to the music and fighting back the tears.

    youdao

  • 走过每一条过道,随着音乐节奏他们一一握手,拼命地忍住眼里将要夺眶而出的泪水

    I made my way down each aisle, shaking hands to the music and fighting back the tears.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定