昨天,我的朋友告诉我一年一度的促销活动已经开始了。
Yesterday, my friend told me that the annual anniversary sales had begun.
同志们,你们已经听说了,我昨天晚上做了一个很奇怪的梦。
Comrades, you have heard already about the strange dream that I had last night.
当我今天早上在听Staind的iTunes原版专辑的时候,昨天的谈话已经在我的脑海里了。
Yesterday's conversation was already in my head when I bought and listened to Staind's iTunes Original Album this morning.
回想昨天——好吧,事实上,是不足十二小时之前——我下班开车回家。天空已经飘满了那种松软的难以置信的白云。
I thought back to the day before — in fact, less than twelve hours before — when I had been driving home from work.
这位太太说:"这个录像机对我来说是太复杂了。是的,你已经教了我两次怎么操作这个录像机,可是,昨天我想把一个节目录下来,结果绞尽了脑汁到了还是没有弄清楚该怎么操作。"
This VCR is too complicated for me! Okay, you've tried to teach me twice how to run it, but I beat my brains out again yesterday trying to tape a show and I still couldn't make it work.
答:我不知道你是否注意到,昨天我们已经就你提到的报告作出了正式回应。
A: You may not take note that we made our official response to the report yesterday.
关于美缅关系,我昨天已经回答过这一问题。
I answered the question concerning US-Myanmar relations yesterday.
昨天我们对一小部分人才一“泄密”,我们的课程人数就已经达到了一半;如果你想报名的话,我们还有一些名额(在我写这篇文章的时候,又有19个人报名了)。
Yesterday we “leaked” the sign up to a small group and we filled about half the spots, but there are a few left if you want to grab one now (19 slots at the time of this writing).
早上好,女士!又是你。我想我昨天就已经告诉你一切安好!
Good morning. It's you again. Madam, I think I told you only yesterday that everything was okay.
当我昨天打算在工作之前去个地方喝杯咖啡吃点东西时,我意识到我已经完全被它迷住。
I realized that I had become smitten with it yesterday when I was headed to a place I like to grab a cup of coffee and a bite to eat and read alone before work.
我已经完全忘记了那个服务员昨天教给我的所有单词。
I had forgotten all the words that the waiter taught me yesterday.
想必他不知道昨天还在海的这一边聊天的我,此刻已经和他处于同一个城市里。
Presumably he did not know this side of the sea yesterday, still chat I had with him at this point in the same city.
一切都很好。我得到了我的CQR昨天,已经完成了第一台发动机换油。
All is good. I got my CQR yesterday, have done the first engine oil change.
昨天晚上我的公寓断电了,我担心冰箱里的每一样东西都会变质,在停电的时候我已经将所有的肉,乳制品和绿茶干面团已经准备好了,我认为这实在是太棒了!
The electricity in my apartment went out last night, and I was worried that everything in the fridge would spoil. Great, I thought.
原译: “我从未怀着如此的感恩之心,感到如此愉悦宁静,身心充满了幸福,因为就在昨天,我得知米开朗琪罗已经逝世。” wharton323: 时态处理错了。
I never felt so fervently thankful, so soothed, so tranquil, so filled with a blessed peace as I did yesterday when I learned that Michelangelo was dead.
我听说你昨天下午已经出院了。
事实上昨天只有我一个人吃了东西,杨只是喝了一点冰茶(他已经吃过了)。
Actually, I had lunch and Geoff had iced tea (he had already eaten).
我为了这一天已经努力了很多年,真的。那情景想起来就象昨天发生的,我的父亲把我带到一旁然后对我说。
Na: Indeed, I have worked for years for this very day. It seems like just yesterday when my father took me aside and told me.
我昨天回到家时,已经是午夜了。
我昨天已经给他们打过电话了。我去给你拿包。
周萍我昨天晚上已经跟你说过了。
我昨天晚上已经看过医生了。
我昨天回到家时,已经是午夜了。
我昨天回到家时,已经是午夜了。
应用推荐