我如此幸福!
这种感觉是如此美妙,让我觉得那么幸福。
我是如此幸运邂逅你,因为你让我感到幸福。
I am so blessed to come across you because you make me happy.
当我凝视着店铺和街道,我的身躯突然开始熊熊燃烧;,大约持续了二十分钟吧,我的幸福是如此巨大,我受到祝福,也能把祝福施加。
While on the shop and street I gazed My body of a sudden blazed; And twenty minutes more or less It seemed, so great my happiness, That I was blessed and could bless.
正因为如此,所以,我真诚地希望你能幸福。
我曾告诉我自己我曾获得过如此善良而又如此体面男人的爱,我也获得了七年的幸福。
I have told myself that I very nearly gained the love of a truly kind and honourable man and had known seven years of happiness.
我从来没有如此幸福,如此自豪。
我又一次震惊了,我写的如此快,同时我也感觉更好了,更加平和,幸福和感恩。
And right away, I felt better. I felt peaceful, happy and thankful.
是的,幸福对于我来说是如此简单就可以触摸到,因为我很容易就感到满足。
Well, happiness is such easy for me to touch, because I am so easy to be satisfied.
我能看见你,灯塔,如此的幸福。
原译: “我从未怀着如此的感恩之心,感到如此愉悦宁静,身心充满了幸福,因为就在昨天,我得知米开朗琪罗已经逝世。” wharton323: 时态处理错了。
I never felt so fervently thankful, so soothed, so tranquil, so filled with a blessed peace as I did yesterday when I learned that Michelangelo was dead.
非常被缓和的气味,我已经是镇静自然,但您在更多幸福带来的您,我如此是井我的爱。
I smells itself very alleviated, I am already of calm nature, but you you brings in more happiness, I am so well my love.
因为我知道世间无完美,幸福也是如此,追求它就会伴随着风险、疼痛、拒绝、温馨和眼泪。
Because I just know that there is no perfection also not in happiness and the pursuit of it involved risks, pain, rejections, sweet and tears.
此时此刻,我正在Ubuntu 9.04上使用Open Office来为Full Circle写这篇文章,我感觉非常的舒服和幸福,十分感谢为我带来如此伟大的系统而努力工作的工程师们!
I feel comfortable and happy to use this system. Thanks to the hard-working developers who bring this great system to me.
亲爱的,因为有你,我才感到如此幸福。
它们是如此漂亮以致于我认为我是世界最幸福的女孩。
They are so beautiful that I think I'm the happiest girl in the world.
我不知道。我觉得很幸福,它是如此莫名其妙的爱,我觉得我的球迷,他们是如何对待我。
I don't know. I feel so blessed, it's so unexplainable the love that I feel for my fans and how they treat me.
我看过很多如饥似渴的艺术家、梦想家活得如此幸福快乐,如果用财富来衡量的话,他们可谓是“穷光蛋”。
I've seen a lot of starving artists and dreamers being so happy in what you can call "misery" if measured in wealth.
如果我不是如此地雄心勃勃,没有努力地做那么多事,我也许可以活得更幸福些,但那样的话我可能不会是个像今天这样有用的人。
If I had not had so much ambition and not tired to do so many things, I probably would have been much happier, but less useful.
大约持续了二十分钟吧,我的幸福是如此巨大,我受到祝福,也能把祝福施加。
And twenty minutes more or less It seemed, so great my happiness, That I was blessed and could bless.
为什么如此众多的美国人不能如想象中那样幸福呢?我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分。
When I try to understand what it is that presents so many Americans from being as happy as one might expect, it seems to me that there are two causes, of which one goes much deeper than the other.
为什么如此众多的美国人不能如想象中那样幸福呢?我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分。
When I try to understand what it is that prevents so many Americans from being as happy as one might expect, it seems to me that there are two causes, of which one goes much deeper than the other.
你走的那天,阳光如此灿烂,躲在黑暗里的我,竟然相信了你那句“祝你幸福”!
The day you left, I hide in shadow. There is beautiful sunshine outside. Which make me even believe yours"wish you happy"!
如果我有眼睛,我会多么幸福地从事如此迷人的研究!
If I had eyes, how happily would I embark upon so fascinating a study!
如果我有眼睛,我会多么幸福地从事如此迷人的研究!
If I had eyes, how happily would I embark upon so fascinating a study!
应用推荐