凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前,也必不认他。
But whoever disowns me before men, I will disown him before my Father in heaven.
我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上,同心合意的求什么事,我在天上的父,必为他们成全。
And I tell you more: whenever two of you on earth agree about anything you pray for, it will be done for you by my Father in heaven.
我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上,同心合意的求什么事,我在天上的父,必为他们成全。
Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求甚么事,我在天上的父必为他们成全。
Again, I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, it will be done for you by my Father in heaven.
但谁若在人前否认我,我在我天上的父前也必否认他。
But he that shall deny me before men, I will also deny him before my Father who is in heaven.
若是你们旁边有两个人在地上,同心合意的求什么事,我在天上的父,必为他们玉成。
If two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of My Father which is in heaven.
我们在天上的父啊,愿祢的国经由我内心中祢的障显而呈现在世人面前,使得祢的戒训之光照亮每天我接触到的人们。愿祢存在于我兄弟心中使我能为祢显扬。
Our Father who art in heaven, may Thy kingdom come in earth through Thy presence in me, that the light of Thy word may shine onto those that I meet day by day.
我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上,同心合意地求什么事,我在天上的父,必为你们成全。
Again I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, it will be done for you by my Father in heaven.
凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
应用推荐