我想取消我在你们这里的支票账户。
我在你们这里已经有一个活期账户了。
我在你们这里办理了个性化理财业务,但我马上要去海外旅行。
I set up the Personal Wealth Management Service with you, but I'm going to be travelling overseas.
我想听从你的劝告,在你们这里过冬。
I want to follow your advice to spend the winter here among you.
我已年老发白,我的儿子都在你们这里。
As for me, I am old and gray, and my sons are here with you.
正是这个梦想使我今晚能够站在这里、站在你们面前。
现在,不要因为把我卖到这里自忧自恨。这是神差我在你们以先来,为要保全生命。
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
你们若将梦和梦的讲解告诉我,就必从我这里得赠品和赏赐,并大尊荣。现在你们要将梦和梦的讲解告诉我。
But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.
我们可以在这里写出电子构型,我觉得我已经在你们,讲义上写出来了。
So we can write out what the electron configuration is here, and I think that I have already written that out for you in your notes.
首先,我用了机械能,守恒定律-,这里没有摩擦力-,我会向你们展示,这,和功能定理完全一致,现在你会怎么做呢?
I used first the conservation - of mechanical energy — there was no friction — and then I showed you that it's completely consistent with the work-energy theorem, so what would you do now?
如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。
If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.
大卫从那里往摩押的米斯巴去,对摩押王说,求你容我父母搬来,住在你们这里,等我知道神要为我怎样行。
From there David went to Mizpah in Moab and said to the king of Moab, "Would you let my father and mother come and stay with you until I learn what God will do for me?"
我的意思是,在你们当中- - -我看到他们的无数的脸孔在这里—有些人属于我的学派。
I mean that among you - I see numerous faces of them here - there are people who belong to my School.
早上好。我昨天在你们这里用过正餐,结果我忘了我的太阳眼镜。你们有捡到过吗?
Good morning. I had dinner in your restaurant yesterday and left my sunglasses there. Have you found any?
当我以前坐在你们这里的时候,我也不知道这是为了什么,所以我开始了一个探索答案的旅程。
When I was sitting where you are, I also had no idea, so I set on a journey to find out.
我永远也不在你们这里洗澡了!
我与大天使麦克亲密合作,我们都在这里陪伴在你们每个人身旁。
I work closely with Archangel Michael and both of us are here standing right next to all of you.
我在你们中是个外乡侨民,请你们在这里卖给我一块坟地,我好将我的死者移去埋葬。
I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying-place with you, that I may bury my dead.
赫尔辛:现在你们两个平安开车回到这里。真无法形容我有多喜欢你们住在这里的那段时间。你们真是完美的房客。
Now you two have a safe drive back. I can't tell you how much I enjoyed your staying with us. You're perfect boarders.
大卫从那里往摩押的米斯巴去,对摩押王说,求你容我父母搬来,住在你们这里,等我知道神要为我怎样行。
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
大卫从那里往摩押的米斯巴去,对摩押王说,求你容我父母搬来,住在你们这里,等我知道神要为我怎样行。
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
应用推荐