中部地带是我国农业的精华地带。
The middle zone of China is the essential agricultural region in all the nation.
目前,我国农业已经进入结构性调整阶段。
Nowadays China's agriculture has entered structural adjustment era.
加入WTO对我国农业将产生很大的影响。
Will produce great influence by addition of WTO for the agriculture of our country.
第四,我国农业转移劳动力迁移问题透视。
There are two forms of farm labors transferring to non-agricultural sectors in China.
第二部分:主要分析我国农业保险效应现状。
Second part: Analyzes our country agricultural insurance effect present situation.
WTO规则对我国农业保护产生了较大影响。
WTO regulations have great impact on Chinese agricultured protection.
加强农业技术创新是提高我国农业应对能力的有效途径。
It is an effective way of improving countermeasure ability of agriculture in China to strengthen agriculture technology innovation.
调整农业结构是当前我国农业及农村经济工作的中心任务。
Adjusting agricultural structure is the central task of agriculture and rural economy work in present China.
草地是我国农业自然资源中面积最大、最为主要的国土资源。
The meadow is the land natural resources with the most the biggest, main area in rich of our country agriculture.
我国农业取得了巨大的成就,同时也在诸多方面存在着问题。
We have made great achievements in agriculture, while there still exist all kinds of problems.
稀土在我国农业、工业、医疗和畜牧业等方面有着广泛的应用。
Rare earth elements have been widely applied in agriculture, industry, medicine and stockbreeding and so on.
奶业在我国农业和食品加工企业中是一个起步晚、基础薄弱的部门。
The dairy industry is a young department with weak base in agriculture and food processing enterprises in China.
对不确定环境情境下我国农业龙头企业的管理实践提供了理论指导。
This provides theoretical guidance for the management practice of Chinese agricultural leading enterprises.
福建省是我国农业大省,有着良好的地理、自然、社会、经济资源。
Fujian province is a big agriculture province which have good geographical, physical, social, economic resources.
同时,我国农业基础较为脆弱,农业灾害风险的管理能力和水平较低。
Nevertheless, china's agricultural foundation is fragile, and agricultural risk management level is low.
在以上分析的基础上,文章提出了优化我国农业上市公司资产结构建议。
At last, Suggestions are put forward in order to optimize assets structure of listed agriculture companies.
大力推广农业节水灌溉,是从根本上解决我国农业缺水问题的重要措施。
To develop WSI is an important measure to thoroughly resolve water shortage situation in China.
随着我国农业综合生产能力的提高,对新时期的农业推广提出了新的要求。
With the development of the integrated productivity, we ask a new request to the agricultural extension.
我国农业金融机构包括中国农业发展银行、中国农业银行和农村信用合作社。
In China, agricultural finance institutions include agricultural development bank of China, agricultural bank of China and countryside credit cooperatives.
而我国农业用水量占全国总用水量比重高达72%左右,其中90%用于灌溉。
The water consumption of agricultural production amounts to 72% of the total water consumption in our country, and among them about 90% is utilized for irrigation.
农民工培训对于提升农民工的就业能力和我国农业整体实力具有十分重要的作用。
The peasant laborer trains regarding promotes peasant laborer's employment ability and our country agriculture overall strength has the very vital role.
我国农业及其关联产业正在蓬勃发展,进入了拉长和延伸“农业产业链”的初期。
Our country has stepped into the initial period of the extension of "Agricultural industry Chain" based on agriculture and related industry development.
因此,范式转换原理对于研究现阶段我国农业综合开发模式转变具有一定的启示和借鉴意义。
Therefore, it plays a certain role for reference and thought-provoking in studying the pattern of integrated agricultural development transform by using paradigm transform.
因此,借鉴国外立法经验,制定农业保险法,是推动我国农业保险制度不断完善的唯一途径。
Therefore, learning from foreign legislative experience and drawing up the agricultural insurance law are the only way to promote our own agricultural insurance system continuously.
本文就我国农业面源污染现状、成因进行了分析,并在此基础上提出了控制和治理污染的对策。
The actualities and causes of non-point pollution of agriculture in China was analysised in this paper, and the countermeasure of controlling non-point agricultural pollution was brought forward.
第二部分,结合WTO《农业协议》和我国入世承诺,分析入世后我国农业支持与保护的空间。
The second section analyzes the space of supporting and protecting agriculture after entering the WTO, according to "the WTO agriculture Agreement" and our promises.
20世纪80年代,由于我国人口的快速增长和经济的迅猛发展,我国农业污染问题日趋严重。
In the 80 's of the 20th century, the problem of farming pollution had been gradually serious due to the rapid growth of population and economy development.
20世纪80年代,由于我国人口的快速增长和经济的迅猛发展,我国农业污染问题日趋严重。
In the 80 's of the 20th century, the problem of farming pollution had been gradually serious due to the rapid growth of population and economy development.
应用推荐