“我的孩子,”母亲叫道,“你为什么不早告诉我呢?”
"My child," the mother cried, "why did you not tell me of this before?"
我母亲去年逝世于96岁,此前她一直住在一家敬老院里。那里的护理主任告诉我,有些人认为阿尔茨海默氏症是传染病。
At the assisted living facility where my mother lived until she died last year at age 96, the nursing director told me that some people think Alzheimer's is contagious.
母亲过世那日的三天前,她告诉我一番话,那番话并非她的最终推论,可真相很可能就是那样:我的哥哥依然还活着。
Three days before her death, my mother told me--these weren't her last words, but they were pretty close--that my brother was still alive.
我认识的某位作家告诉我,他患阿尔茨海默氏症的母亲正在囤药。
A writer I know whose mother had Alzheimer's told me she is stockpiling pills.
我母亲告诉我立即发一封感谢信。
“我从1977年到1979年都留着头顶蓬松的发式,尽管这种发型十年前就过时了,”我母亲告诉我。
"I lived with a bouffant atop my brain from 1977 to 1979, back when it hadn't been in style for ten years," my mother told me.
我母亲常告诉我,好人很少。
My mother always told me that good men were few and far between.
我母亲常告诉我,好人很少。
My mother always tells me that good men are few and far between (rare).
母亲告诉我那是一辆非常漂亮的金色奔驰,我想象着它犹如一架金色的马车飞奔着穿过沙特阿拉伯吉达市宽阔的、棕榈树林立的林荫大道。
I've been told it was golden in color, something so beautiful that I imagine the vehicle as a golden carriage tearing through the wide palm-tree-lined boulevards of Jeddah, Saudia Arabia.
母亲告诉我,她在生活中有很多机会,如果它们都发生了,我和我的弟弟就不会出生在这世界上。
My mother told me that she had lots of opportunities in life. She told me if they had happen, me and my brother might not would have been born.
直到我母亲进医院的前两个礼拜,我才知道发生了什么。 我永远都会记得我妈妈告诉我她有艾滋的那天。
Up until about two weeks before she went into the hospital, I never knew exactly what was wrong; and I remember the day my mama told me that she had it.
“我告诉我的女伴们,说我要和儿子一道外出,她们都深受感动,”母亲边说边上了我的车。
"I told my lady friends I was going out with my son, and they were all impressed," she said as she got into my car.
“我告诉我的女友们,说我要和儿子一道外出,她们都深受感动, ”母亲边说边上了我的车。
“I told my lady friends I was going out with my son, and they were all impressed, ”she said as she got into my car.
在过去的整整十年里她一直都不理智,但如今,我的坚定而敏感的母亲却告诉我说,她一直在试图保持理智。
The entire past decade has been irrational, but my strong and sensible mom is telling me she is trying to be rational.
现在他告诉我们‘父亲去世了,我帮不了母亲,我也不能跟他说再见’。
Now he says' I couldn't help mum when dad died and I couldn't say goodbye to him '.
我第二天早晨立马飞往马里兰,而母亲告诉我的第一句话居然是:“真的对不起,我知道你已经经历了太多的不幸。”
I flew down to Maryland first thing the next morning. And you know the first thing she told me?
父亲从头到尾没有提过这件事;母亲走出房间,训斥着我,“下次你要这么干的时候,麻烦告诉我一声!”
Dad never talked about it again; mom walked out of the room, scolding me, saying "come talk to me next time you want to do that!"
他最近告诉我,他母亲敦促他为我们做更多工作,但现在已不再有这样的机会,我深感难过。
'he recently told me that his mother was always getting after him to work more for us, and I am deeply saddened we won't have that opportunity.'
我母亲还告诉我,不要公开批评其他人。
My mother also told me not to openly criticize other people.
我母亲的话告诉我,使我能够促进我的身份。
她告诉我说:“我母亲根本就很讨厌各种猫,还不仅仅是猫而已,说到底,她就是不喜欢任何动物,她就是看不到动物的任何好处。
She told me, "First off, my mother hated cats. And it wasn't just cats.
母亲告诉我,我的生身父母是萨摩亚人,我出生时他们才十几岁,所以他们把我送给别人抚养。
According to my mother, my natural parents were Samoan and only teenagers when I was born, so they gave me up for adoption.
当我的母亲解释我的残疾时,她告诉我说,如果我比别人努力三倍,我就可以成就我要做的任何事情。
When my mom explained my handicap, she told me I could accomplish anything I wanted to if I worked three times as hard as other people.
有重要的事情,我母亲会告诉我的。
这是吃晚饭的时间了,我的母亲打电话告诉我去我家附近的餐馆。
It was about time for dinner, my mother called and told me to go to the restanrant near our house.
这是吃晚饭的时间了,我的母亲打电话告诉我去我家附近的餐馆。
It was about time for dinner, my mother called and told me to go to the restanrant near our house.
应用推荐