我只听到风声。
“我只听到一种声音,”温迪说,“像丁丁当当的铃声。”
"The only sound I hear," said Wendy, "is like a tinkle of bells."
我只听到谈话的一些片段。
这意味着,我们要在山狮居住的山边爬上爬下,虽说我只听到过狮子的声音,从未亲眼见过。
This meant climbing up and down the side of a mountain inhabited by mountain lions, although I should say they were only heard, never seen.
我只听到他们在说关于我的事情。
他们的谈话我只听到了只言片语。
我只听到了问题的一部分。
我只听到了他们谈话的末尾。
我只听到了他们谈话的末尾。
我只听到有人胡说八道。
我只听到故事的一半。
我只听到了你的声音。
相反,我只听到婴儿甜美、轻柔的咯咯的笑声。
Instead, I heard only the sweet, soft gurgle of baby laughter.
我只听到了我的名字可是没听到他问我什么。
I heard only my name. I certainly couldn't remember the question.
而当我长大了,我只听到一个美丽的旋律这一点。
我听不到纽约街头的声音,我只听到自己的心跳。
I hear nothing. Not even a sound on the streets of New York. Just the beat of my own heart.
我只听到这一句,心便空在那儿,久久收不回魂魄似的。
I only heard this one, the heart will be blank, like a long time soul beyond recovery.
人们确实说了很多伤人的话,不过我只听到了其中一部分。
People do say hurtful things but I only hear about some of them.
我只听到了片言只语,但我可以清楚地推断出她们讨论的主题。
I caught scraps of their conversation, from which I was able only too distinctly to infer the main subject discussed.
我听说所有的成员也回答了是,不过在这个音频上,我只听到一个声音。
I've seen accounts that all the members also said yes, but on the audio file I hear only one voice.
我只听到'哦,天,她晕倒了我就不知道了,一直到后来医生在问我的姓名。
All I heard was "Oh, my God, she's falling" the next thing I remembered was that the doctor was asking me name.
一停下来,我只听到自己的心脏狂跳不已,四周的叫喊声此起彼落,每过一秒船声就越近。
Once we were still, all I could hear was my heart pounding, the yelling all around me, and the roar of a boat coming closer and closer every second.
我只听到消息凯利·罗兰现2个月的身孕,虽然她还未告诉父亲是谁,我只能说是一个幸运的男孩魔鬼。
OMG I just heard the news... Kelly Rowland is now 2 month's PREGNANT, while she has yet to tell who the father is all I can say is that boy is one lucky devil.
今天,我老妈终于在一年多的时间里给我打了第一次电话。我兴奋的接听了电话。结果我只听到了沙沙的声音。是她的钱包给我打电话。
Today, for the first time in over a year, my mother actually called me. I excitedly picked up the phone. All I heard was rustling; her purse dialed me.
我曾看到一只红隼在德普津煤气厂上空飞翔,也曾听到尤斯顿路的画眉鸟一流的歌喉。
I have seen a kestrel flying over the Deptford gasworks, and I have heard a first-rate performance by a blackbird in Euston Road.
我母亲可能还说了更多,但我什么也没听到,只听到那句可怕的话:别来烦我。
My mother may have said more, but I didn't hear anything except those terrible words: Leave me alone.
“谁来救救我的儿子!”我一遍又一遍地哭喊着。但只听到了一个女人的喊叫。
"Somebody help my son!" I cried, over and over. But I only heard a woman scream.
“谁来救救我的儿子!”我一遍又一遍地哭喊着。但只听到了一个女人的喊叫。
"Somebody help my son!" I cried, over and over. But I only heard a woman scream.
应用推荐