你知道我又结婚了吗。
后来我又结婚了,我向我的妻子Fran倾诉:我不能摆脱我的家庭生活失败的感觉。
I later remarried but confided to my wife, Fran, that I couldn't shake the feeling that my family life had failed.
在结婚+抵押贷款+生小孩之前,我在又长又有困难的高尔夫球道上遇到6或7个障碍。
Before marriage + mortgage + kids, I played to a 6 or 7 handicap on a long difficult golf course.
那个老职员又开口了,“我结婚了,我有权说话。
我结婚,又做了父亲。
她是那种既成熟、可靠又温柔的女孩。我希望有一天我能同她结婚。
She is the mature, stable, feminine type. I hope one day I can marry her.
“结婚?”瑞克惊恐地说道,同时觉得明美也有所察觉,所以他又补充说,“你确定?我是说你真要这么做?”瑞克温和地问她。
"Get married?" said Rick terrified and he knew she had noticed, so he added "Are you sure, I mean really?" said Rick with a most soft voice.
她说:“那为什么又娶我呢?”我跟她说这无关紧要,如果她想,我们可以结婚。
I explained to her that it really didn't matter and that if she wanted to, we could get married.
我在沙特时他有一个妻子,七个儿子,后来听说他又结婚了,不知道有多少个小孩。
When I was in Saudi Arabia, he had one wife and he had seven sons... I heard later on that he had gotten married again, and I don't know now how many children he has.
一位母亲说:“我真着急。女儿都奔三了,她工作很忙,交往圈子又小。我特别希望她能在28岁前结婚,30岁之前生孩子。”
She has a busy job and a limited number of acquaintances. I really hope she can get married before 28 and have a baby before 30.
她是那种成熟、可靠又温柔的女孩。我希望某天我会和她结婚的。
She is the mature, stable, feminine type. I hope one day I can marry her.
要是我一定要结婚,我能不能娶一个善良又诚实的乡村姑娘呢?
If I must marry, could I not wed, say, a good, honest country girl?
“我不是指结婚的机会,”伊莎贝尔说,红晕蓦地又回到了脸上。
'I don't mean chances to marry,' said Isabel, her colour quickly coming back to her.
呀,姐姐,你要结婚了,我真替你感到高兴。愿你拥有一个既奇妙又浪漫的蜜月。
It is hard to believe that I now have a sister-in-law. Congratulations, and may happiness be with you.
只要想到结婚、建立一个家庭、以及任何一个30岁的人应该做的事情,我就感到既难过又迷茫,”她说。
The mere thought of getting married and building a family, and whatever else a 30-year-old is supposed to do, make me feel upset and lost, " she said."
只要想到结婚、建立一个家庭、以及任何一个30岁的人应该做的事情,我就感到既难过又迷茫,”她说。
The mere thought of getting married and building a family, and whatever else a 30-year-old is supposed to do, make me feel upset and lost, " she said."
应用推荐