我们的心中也都有“两只飞翔的翅膀”,但我们似乎经常没有留意到它们,而是停留在我们感到安全和舒适的地方。
We all have "two flying wings" in our hearts as well, but we often seem not to notice them and stay where we feel safe and comfortable.
世间真有天使。只是有时他们没有翅膀,而我们称其为“朋友”。如你。
Angels exist, only sometimes they haven't got wings and we call them friends; you are one of them.
但在我们中间,有不少弟兄,时常太恶作剧了,飞下去拉扯动物们的尾巴,因为它们是没有翅膀的,还追逐着鸟儿们,把硬壳果投掷在森林中走过的人们。
Perhaps some of us were rather too full of mischief at times, flying down to pull the tails of the animals that had no wings, chasing birds, and throwing nuts at the people who walked in the forest.
而我们没有它们的翅膀与大腿,不能飞又不能跳,还是死守在这里。
Without their wings and legs, we cannot fly or leap as they do. We have to stick to this place.
人类没有翅膀,所以我们借助这东西高高地飞起来。
可以说,童年时,我们是没有翅膀的小蜜蜂,但现在,我们有了一双强有力的翅膀了。
It can be said that we are small bees without wings as a child, but we gain a pair of strong wings now.
没有在翅膀上的在飞行中的杂志…只是安全广告传单…而且一张祈祷广告传单。…觉得奇怪该读第一哪一个!但是我们安全地制造了它!
No in-flight magazine on Wings…just the safety leaflet…and a prayer leaflet…wondering which one to read first! But we made it safely!
没有在翅膀上的在飞行中的杂志…只是安全广告传单…而且一张祈祷广告传单。…觉得奇怪该读第一哪一个!但是我们安全地制造了它!
No in-flight magazine on Wings…just the safety leaflet…and a prayer leaflet…wondering which one to read first! But we made it safely!
应用推荐