我们以向您提供最高标准的服务而自豪。
我们的宗旨是始终以高标准为顾客服务。
如果我们按照节能标准来组织安排运输服务,会怎么样?
And what if we did this while streamlining transportation services according to fuel-efficient standards?
记住,我们是从如何以标准化方式提供服务的角度讨论这些功能的,从而确保您的用户能够轻松地使用。
Now remember, we're talking about these capabilities specifically from a perspective of how you can provide them in a standardized way to ensure your consumers can make use of them easily.
正如在前一篇文章中提到的,我们进行此活动的目的在于更好地了解我们的客户希望如何使用Web服务标准。
As I indicated in my previous paper, we began this initiative in order to better understand how our customers intend to leverage web services standards.
为了演示浏览器的安全性,我们使用了xmethods.net上可用的标准Web服务。
In order to demonstrate this, we use a standard service available over the Web from xmethods.net.
我相信要减少由这些复杂交互作用的通用标准造成的复杂性,我们必须促进并支持创建Web服务类的集合。
I believe that to alleviate the complexity caused by such general standards with such complex interactions we should urge and support the creation of a set of Web service classes.
处理Web服务时,我们能使用基于标准的测试工具(如SOAPUI)来应对挑战。
We can use standard based test tools like SOAPUI to address challenge when working with Web services.
除了安全通信标准外,我们需要建立系统性能阈值,以确保监视和被监视Web服务之间的安全通信不会出现延迟。
In addition to secure communication standards, we need to establish a system performance threshold to ensure that secure communication between monitoring and monitored Web services do not lag.
“我们可以两年内在提升服务标准的同时降低30- 40%成本,”Pindar先生说。
"We can typically find 30-40% cost savings in two years for a service with higher standards," Mr Pindar says.
但最后让我们来看看OASISSOA参考模型标准是如何定义一个服务的组成的,它反应了大部分Philip与Jack的观点?
But let's give the final word on what constitutes a service to the OASIS SOA Reference Model standard, which does echo a lot of what Phillip and Jack have said.
好消息是Mule标准的脚本模块所提供的Groovy支持有助于MuleHTTP传送器的使用,这样我们就可以成功与RESTful服务交互了。
The good news is that with Mule's stock HTTP transport spiced up with Groovy support from Mule's standard scripting module, you get all you need for successfully interacting with RESTful services.
我们将会看到在多元的Web服务器环境中,这个服务器是如何针对标准I/O 服务器(Tomcat 5.0)进行伸缩的。
We'll then see how this server scales against a standard I/O server (Tomcat 5.0) in a multiplexed Web server environment.
Datalex产品的重点在于通过网站服务和XML标准实现在线购物和预订功能的可操作性,因此我们已经开始涉及这个业务范畴。
Our product focus is to enable shopping and reservations functionality through web services and XML so we are already in that business.
Apache是基于Unix操作系统web服务器的行业标准;它是被大多数web主机使用的(NETTUTS现在就是用的它),并且现在我们也会去用它。
Apache is the industry standard web server on Unix-based operating systems; it's what most web hosts.
通过我们这些努力,我们想要更聪明地开展工作,而并不降低我们的标准或服务的质量。
In this and all of our efforts, we intend to work smarter, not lower our standards or quality of service.
我们的目标是维持高标准的客户服务。
我们的次要标准是以这样一种方式重新设计系统,即我们应该允许R&R数据库在多个服务器上的副本。
Our secondary criterion was to redesign the system in such a way that we could allow for replicas of an R&R database on multiple servers.
有几点区别,其中一些是由于刀片服务器平台的好处,另一些是对标准XI50特性集的增强,我们稍后将详细解释。
There are several differences, some due to advantages of the blade platform, some are enhancements to the standard XI50 feature set, but we’ll get to all that.
这些标准仍然可能需要应用程序进行一些操作来确保遵从性,但是由于需要对容器或代理服务器进行更改,因此我们对其进行了测试,以确保遵从性。
These standards might still require some action by the application to ensure compliance, but since they required a change to our container or proxy server, we did test for them to ensure compliance.
我们在一般浏览期间收集的唯一信息来自标准的服务器日志。
The only information we gather during general browsing is from standard server logs.
我们喜欢这些标准,因为在提供支持标准的工具和运行时情况下,它们可以使开发服务请求程序和提供程序简单得多、而且速度更快。
We like standards because they make developing service requesters and providers a lot simpler and faster, given the tooling and run time support that exist for the standards.
现在我们已经看到如何通过在SCA的服务上配置绑定让服务以标准的交互协议向外提供服务。
We have seen how bindings can be used on SCA services to make them available using standard communication protocols.
除了其他标准支持外,我们位于应用服务器前的SIP代理具有多项增强功能。
Beyond the additional standards support, our SIP proxy that fronts the application server had several enhancements.
朱先生介绍,“我们是以最高级的商务餐标准来提供服务的。”
"We are required to serve food representing the highest culinary standards of our business," Zhu said.
标准化了的请求处理:我们已经介绍过一种特殊的中介流组件,称为服务网关。
Standardized handling of requests: We've introduced a special mediation flow component called a service gateway.
我们已经提到过选择一种标准协议,比如SOAP/HTTP或REST/HTTP,这只是我们所说的 “公开”服务的一个方面。
We've said already that choosing an interoperable standard protocol, such as SOAP/HTTP or REST/HTTP, is only a fraction of what we mean by "exposing" a service.
我们知道在开发过程中及早的确定应用程序的配置标准并选用容量合适的服务器是至关重要的(对所有的高吞吐量站点来说都是如此)。
We knew it was important (as it is for all sites that have high-volume throughput) to do benchmarking with our application early in the development process and then to size the servers appropriately.
“我们在提供每一项服务时往往会拒绝其他七个提供商,因为他们达不到我们的质量标准,”她补充道,“如果没有什么好的品质的话,我们不会将顾客推荐到路边小店去。”
"We turn away seven businesses for every one we feature because they don't meet our quality standards," she says, adding, "we don't want to send customers to the corner deli if it's not any good."
“我们在提供每一项服务时往往会拒绝其他七个提供商,因为他们达不到我们的质量标准,”她补充道,“如果没有什么好的品质的话,我们不会将顾客推荐到路边小店去。”
"We turn away seven businesses for every one we feature because they don't meet our quality standards," she says, adding, "we don't want to send customers to the corner deli if it's not any good."
应用推荐