大多数商店里都填满了闪亮耀眼、精巧复杂的小玩意让你分心——鲜艳的色彩、音乐、和那些“难以置信的服务”——这些都是为了迷惑我们、让我们掏腰包而设计的。
Most shops are filled with shiny, complicated distractions - bright colours, music and 'incredible offers' - designed to confuse us and open our wallets.
不足为奇的是:对于几年后才能享受到的好处,我们总是很难马上或很快就为其掏腰包。
Small wonder: it's always difficult to pay now, or soon, for benefits we won't enjoy until years in the future.
这些费用都从信用卡里垫付(或自掏腰包),之后我们还必须在当年内还款——高利息还款。
This goes on credit CARDS (and around our waistlines), and we then must pay for this -with high interest -during the year.
问题是为什么我们会失去那么多的潜在客户,他们甚至在还没有伸手掏腰包的机会之前我们就已经失去了他们。
The question is why we lose so many potential customers before they've even had a chance to reach for their wallets.
张彭在接受杂志专访时表示:“我们会自掏腰包来承担每月一万多元的开销,我们坚守无偿服务这个承诺至少一年的时间。”
"We will bear the cost [over 10,000 yuan a month] ourselves and stick to our free promise for at least one year," Zhang assured a magazine.
同样,对于信用卡欠款,我们要为最初买东西的钱支付利息,还要为遗留下来的尚未支付的利息掏腰包。
Similarly, with credit-card debt, we pay interest both on our original purchases and on any monthly interest charges we didn't pay off in full.
在未来几年里,随着我们进一步推进改革,我们希望老人们可以节省保险费用和自掏腰包的支出。
In the coming years, as we continue to ramp up reform, we expect seniors to save in premiums and out of pocket costs.
这使几乎所有教授都要定购新的教科书当然是我们学生掏腰包。
This forced almost every professor to order new textbooks and that really put a dent13 in our wallets.
这使几乎所有教授都要定购新的教科书当然是我们学生掏腰包。
This forced almost every professor to order new textbooks and that really put a dent13 in our wallets.
应用推荐