但仍脚踏实地;与我的爱人,我们在火星上。
在火星和我们太阳系的其他行星上没有氧气,这意味着这些行星也缺乏保护地表生物免受紫外线辐射的臭氧层。
The absence of an oxygen atmosphere on Mars and other planets in our solar system means that these planets also lack an ozone shield that would protect surface-dwelling life from UV radiation.
如果火星上的黄钾铁矾也是在微生物的帮助下形成的,我们就有可能在所找到的样品中发现它们的残留物。
It's possible that if the jarosite on Mars was also formed with the help of microorganisms, we might be able to detect remnants of them in the samples we find.
从火星熔岩流上出现的少量陨石坑中,我们可以估计,在5亿年前,这个星球上的火山还很活跃——也许现在依然活跃。
From the small number of impact craters that appear on Martian lava flows, one can estimate that the planet was volcanically active as recently as a half-billion years ago—and may be active today.
我们可以在遥远的星际发现新的行星,也能在火星上找到水。但95%以上的大脑运行方式还有待探索解释。
We can discover new planets around distant stars and find water on Mars, but over 95% of the workings of the brain remain unexplored and unexplained.
他解释说:“以前在火星上也探测到过少量的碳化矿物质,但是这次我们看到许多大块突兀的岩石冒出了哥伦比亚山的泥土。”
"Small amounts of carbonate minerals have been detected on Mars before, " he explained. "[But this time] we're seeing a couple of large outcrops of rock poking through the soil of the Columbia Hills."
在2018年,我们是否以及何时从火星上取回一个咖啡杯大小的样本,这也将需要我们地球人的审议。
If and when we bring back a coffee-cup-size sample from Mars in 2018, it will also need Earth-bound scrutiny.
助理教授布莱恩·海尼克说:“对我们来说,在火星上发现湖岸线是一项重大收获。”他还补充称,研究表明湖泊存在于人们所认为的火星寒冷干旱期。
"Finding shorelines is a holy grail of sorts to us," said assistant professor Brian Hynek, adding it showed the lake existed at a time when Mars was thought to have been cold and dry.
在我们自己的太阳系,火星上极端变化的气候表明了是由于它的旋转倾角随时间在0到60度之间的变化而引起的。
In our own solar system, Mars shows evidence of extreme climate change, the result, scientists believe, of a rotational tilt that flips between zero and 60 degrees over time.
让我们假装回到从前,观察火星和金星上的生活——在地球未彼发现或他们未来到地球以前——我们可以观察到男人与女人。
Let's pretend to go back in time, and observe life on Mars and Venus -before the planets discovered one another or came to Earth we can gain some insights into men and women.
比尔·斯通:在我看来,在我们的有生之日,将会看到微生物在火星、“欧罗巴”或一些外星的冰质卫星上存在。
Bill Stone: in my opinion, within our lifetimes, microbiological life will be shown to exist either on Mars or on Europa, or some other outer planet's watery moon.
我们在地球上受磁场的保护,而火星上的磁场早就在亿万年就消失了。
We on Earth have protection in the form of a magnetic shield. But that shield is dead on Mars, gone for billions of years.
在火星上我们不能踢足球,(3)因为重力小。
We could not play football on Mars (3) because "the low gravity."
是的,我认为有一天我们会在太空生活。房屋、学校、医院都将被建立在火星上。我们将能做在地球上能做的任何事情。
Yes. I think we will live in space one day. Houses, schools and hospitals will be built on Mars. We will be able to do anything that can be done on the earth.
在很多重要的方面,火星和地球相似,这意味着如果我们地球存在生命,火星上为什么不能存在呢?
Well, Mars is similar to the Earth in some important ways which means if life developed on our planet, why not Mars?
没,我们第一次见面你就说,如果和你约会,我就可以在火星上开车玩。
Penny: Yeah, when we first met, you said that if I went out with you, I could drive a car on Mars.
我们现在知道,这是一个在火星上发现化石生命证据的好地方。
We now know that, this is a good place to look for evidence of fossil life on Mars.
让我们假设回到过去,在星球互相发现之前或者是在地球上,观测金星和火星上的生活,我们可以理解下女人和男人。
Let's pretend to go back in time, and observe life on Mars and Venus -before the planets discovered one another or came to Earth we can gain some insights into men and women.
在接下来的数日内,我们与机遇号的联络会变得更加困难,因为从地球上看,火星将运行到接近太阳的位置。
During coming days, communication with the rover will be more difficult as Mars moves close to alignment with the Sun as seen from planet Earth's perspective.
我们能够搜寻其它恒星,寻找象火星这样离我们很近的行星上的简单生命形式,并且在实验室中可以对生命起源的化学机理作更广泛的研究。
We can search for planets of other stars, seek simple forms of life on such nearby planets as Mars, and perform more extensive laboratory studies on the chemistry of the origin of life.
每年都有越来越多的火星孩子会降生到地球上,在我们的城市里就至少有20个。
With every year these children from Mars will be born more and more on Earth. In our city there will be no fewer than twenty.
我们现在住在火星上的一个新城市,在这儿生活很好,我们在我们的新家都很开心。
We're now living in a new city on Mars. Life here is very nice, and we are happy in our new home.
在150到200年内,人类就能在火星上建立一个殖民地。我们要如何在哪里生存,如何获取能源,如何保护生态环境?
In 150-200 years human beings will establish a colony on the planet Mars. How will we build and live, get energy and protect the environment?
正如我们所知,在月球上没有任何生命。但是科学家希望在火星和其他星球上发现生命。
As we know, there isn't any life on the moon, but scientists hope to find life on Mars and other planets.
空间设计师总是把今天的飞行看成对明天的演习。如果我们不首先学会在月球上生活,那么我们肯定也无法在火星上生存。
Space planners have always justified today's flights as necessary rehearsals for tomorrow's--we can't live on Mars if we don't learn to live on the moon first.
空间设计师总是把今天的飞行看成对明天的演习。如果我们不首先学会在月球上生活,那么我们肯定也无法在火星上生存。
Space planners have always justified today's flights as necessary rehearsals for tomorrow's--we can't live on Mars if we don't learn to live on the moon first.
应用推荐