我从来没有认为我所做的工作不是艺术的一种形式。
There has never been a thought in my mind that what I'm doing isn't a form of art.
我从来没有认为我是一个很叛逆的人,我只是在做我自己。
I'm never rebellious for the hell of it but I'm pretty much just gonna do me.
这让我惊讶,我从来没有认为过我的头发感觉或者看起来好,或者身体别的任何部位。
This surprised me; I had never thought of my hair, or any other part of me, as feeling or looking good.
答:当然,网站只不过是数字的画布。我从来没有认为我所做的工作不是艺术的一种形式。
Of course, a website is simply a digital canvas. There has never been a thought in my mind that what I'm doing isn't a form of art.
从自行车旅行开始以来,我从来没有认为自己是个被娇惯的人,但遇到这两个西班牙人以后,我有一点那样的感觉了。
When setting out on this bicycle journey I never expected to ever consider myself pampered, but meeting these two left me feeling just that.
伊丽莎白嚷道:“我从来没有认为道路的远近,也成了这门婚姻的有利条件之一,我决不会说柯林斯太太住得离家很近。”
Mr. Darcy drew his chair a little towards her, and said, "You cannot have a right to such very strong local attachment. You cannot have been always at Longbourn."
我认为,德国绿卡的命名是错的,因为它从来没有在任何情况下被翻译成德国公民身份。
The German Green Card was misnamed, I argued, because it never, under any circumstances, translated into German citizenship.
我从来没有见过视频电缆坏掉,但我认为在特殊情况下,这是可能的。
I have never seen the video cable go bad, but I think that in exceptional circumstances, it is possible.
他是那里唯一的看上去很体面的人;我认为他从来没有这样好看过。
He was the only thing there that seemed decent: and I thought he never looked better.
我从来没有见过视频电缆出现问题,但我认为在特殊情况下那也是种可能。
I have never seen the video cable go bad, but I think that in exceptional circumstances it is possible.
当1992年我离开上海时,我从来没有回忆过什么,也不认为还会再回来。
When I left Shanghai in 1992 I never looked back and thought I would ever return.
如果我得到了我认为有用的任何经验,我敢肯定,那一定是我的师长们从来没有跟我提起过的。
If I have any experience which I think valuable, I am sure to reflect that this my Mentors said nothing about.
我认为我从来没有见识过这样的一部电影,它似乎抓住了某种记忆,感觉上,抑或是对重拾的记忆的沉思。
I don't think I've ever seen a movie like it, it seems to capture what memory - or the reverie of reliving a memory - feels like.
我不认为那些事情曾经发生过,我也从来没有看到类似的任何事情。
I don't think that ever happened. I never saw anything like that.
事实上,当我认为已经“完全了解”的时候,我遇到了之前从来没有遇到过的新挑战。
In fact, just when I think I have "seen it all," I am presented with a new challenge never before encountered.
之前我从来没有担心过,想当然地认为提高国债限额的协议将在最后时刻得以达成——这可谓是美国的经典方式。
I had blithely been assuming a deal to raise the debt limit would get resolved at the last minute-the classic American way.
他们认为这是不合逻辑的,在第一部书中我通过邓布利多有一段话解释为什么它不和逻辑,但是从来没有成功过,在某种情况下我还需要继续解释。
I had a speech by Dumbledore in the first book explaining why it's not illogical, but it never made it in. It will do at some point.
“我从来没有如此虔诚,”他说,“但我认为的的工作也能启迪心灵。”
"I guess I've never been particularly devout," he said. "But I consider my work to be very spiritual."
可能因为我开的是黑色的跑车吧,他想当然的认为我是飞车党,结果却发现我从来没有加速行驶,或者是飙车。
For some reason, he thought that since I drove a black sports car, I would be driving like a wild man.But much to his surprise, he noticed that I never sped or drove very aggressively.
我认为这必须有困扰,她并没有为此,她从来没有把他们带到学校后。
I think it must have plagued her no end, she never brought them to school after that.
他从来没有详细阐述了什么样的态度,他认为我有。
He never elaborated on what kind of attitude he thought I had.
当我走到一位名叫达娜的女士跟前告诉她,她看起来跟过去完全一样时,她说,“但你从来没有认为我好看过。”
When I went up to a woman named Dana and told her that she looked exactly the same, she said, "But you never thought I looked good."
伏地魔从来没有一个朋友,而且我认为他从来都不需要朋友。
Lord Voldemort has never had a friend, nor do I believe that he has ever wanted one.
伏地魔从来没有一个朋友,而且我认为他从来都不需要朋友。
Lord Voldemort has never had a friend, nor do I believe that he has ever wanted one.
应用推荐