我情愿阅读而不是做饭和洗衣,甚至有些时候,我宁愿阅读而不是与朋友、丈夫或家人交谈。
I'd rather read than do housework or laundry, and sometimes I'd rather read than talk to friends or husband or family.
真正的朋友,我也不知道,真正的友情,你是说一个人在某个时候对你友好,不为别的,只为与你交谈,与你交流思想,带来的快乐,没有别的目的?
The true friend, I don't know, the true friendship, you mean somebody who is friendly at some point for no other reason except for the pleasure of conversing with that or sharing ideas, not making up.
我交谈过的朋友中没有一个,是我想与之永远交谈的。
No friend that I've ever talked with is one that I actually would want to spend eternity talking to.
最近,我与一个刚刚错失了换工作和事业机会的朋友交谈。
Recently, I was talking to a friend who passed up an opportunity to switch jobs and careers.
我经常用电话与朋友们交谈。
有一天,我在伯哈尔根杰与一名店主闲聊。有个以色列女子与朋友经过,两人用希伯来语交谈着。
One day I was chatting to a shopkeeper on Pahar Ganj, when an -israeli girl walked past with her friend, chatting to him in Hebrew.
通过与不同的人交谈,我有了更多的朋友,以及改进我的英语口语。
By talking with different people there, I have made more and more friends as well as improved my oral English.
在过去的半年里,阅读,与朋友交谈,旅行,我尽努力寻找自己的心理问题的根源。
In the past six months, reading, chatting with friends, travel, I do try to find the root of their psychological problems.
与几个朋友交谈之后,关于法国人如何优雅变老,我列了个单子,大概有六点。
After speaking with a few of these friends, I've come up with a list of six things the French can teach us about aging well.
较早前,我与社区中一位朋友交谈,他在一间有5,000名会众的教会中聚会,但现在正考虑往一间人数较少的教会。
A while ago 1 was talking to someone in our community who is part of a 5,000-member church. He is thinking of joining a smaller congregation.
像往常一样,我总把对学生们反应的思考归结为一个问题:“怎样才能使外国人想与你交谈并和你交朋友呢?”
As always, I ponder the students' response only to arrive at the same question. "How to make foreigners want to speak to and be friends with you?"
像往常一样,我总把对学生们反应的思考归结为一个问题:“怎样才能使外国人想与你交谈并和你交朋友呢?”
As always, I ponder the students' response only to arrive at the same question. "How to make foreigners want to speak to and be friends with you?"
应用推荐