他们是一家腐败成风的银行的主要股东。
They were the principal shareholders in a bank riddled with corruption.
厂际协作和互相帮助已蔚然成风。
Coordination and mutual help between factories have become the order of the day.
钻研业务已蔚然成风。
To improve one's professional skill has now become a common practice.
节约成风。
住在好客成风的地方是很愉快的。
It is pleasant to live in a locality where hospitality pervades.
而且系统声音也被改成风景主题。
It also changes the sounds specific to the Landscapes theme.
这种做法已经蔚然成风。
互联网还导致剽窃成风。
运动的空气形成风。
关于这个公告的猜测成风,包括以下几种可能性
Speculation has been rife over the announcement. The possibilities include
在亚洲和美国,不屑一顾于欧洲的衰落已经蔚然成风。
In Asia and America it has become fashionable to look upon these failings with disdain.
室内空气质量恶劣可对全球一半以上人口健康构成风险。
Poor indoor air quality may pose a risk to the health of over half of the world’s population.
现在撒谎欺骗成风,有时我们对最爱的人 撒最大的谎。
Deception is rampant—and sometimes we tell the biggest lies to those we love most.
但对一些人来说,将焦点转移至国内市场也可能会造成风险。
But for some, shifting the focus to the domestic market may also pose a risk.
但是辨别厄瓜多尔其它对健康造成风险的产品就更加困难了。
Identifying which other products pose health risks in Ecuador will be far harder.
曾经滚烫的语词,在喷发之后岩浆形成风景,才能被人欣赏。
The words once boiling hot, after eruption, like the scenery formed by the rock-magma, then can be appreciated by people.
曾经滚烫的语词,在喷发之后岩浆形成风景,才能被人欣赏。
The words once boiling hot, after eruption,like the scenery formed by the rock-magma, then can be appreciated by people.
在并购成风的时候,普通投资人收取高额费用,而投资人还是蜂拥而去。
During the buy-out boom, general partners could levy high fees and investors would still flock to them.
跨越多个孤立单元和功能模块的集成风险管理系统会有更大的发展前景。
Integrating risk management systems across once-divided units and functions is essential to seeing the bigger picture.
我由衷的希望这种对设计与易用性的重视能在整个开源社区内蔚然成风。
My sincere hope is that this new focus on design and usability becomes infectious and spreads to the entire open source community.
连一些毁林成风的热带国家也同巴西一道,对砍伐树木的态度日趋谨慎。
Even in tropical countries, where most deforestation takes place, Brazil is not alone in becoming more reluctant to chop down trees.
当上升气流与能形成风暴的湿热空气变成高速的旋风时,就形成了龙卷风。
Tornadoes form when the updrafts of air that supply storms with warm, humid air become a vortex, or high-speed whirlwind.
为了避免手术给心脏和肺部造成风险,医生们决定尝试不同于常规的方法。
To avoid doing a risky heart and lung transplant, doctors decided to try something completely different.
图1.在OpenGroup的风险分类法所总结的会造成风险的因素。
Figure 1. Factors contributing to risk according to the Open Group's risk taxonomy.
信托业务已经在美国和英国开展了很长时间,现在在欧洲和亚洲也正悄然成风。
Long popular in America and Britain, they have now caught on in Europe and, increasingly, Asia.
一旦整形外科到了西部狂野的牛仔外形已经成风的时候,我们就必须制止他们了。
At the moment we have a Wild West, cowboy style system of plastic surgery for young women and this must stop.
“需要加强对母乳喂养的支持,重新唤起人们的重视,使母乳喂养形成风气。”她说。
“There is a need for greater support for breastfeeding, to build renewed interest and make it fashionable to breastfeed,” she says.
“需要加强对母乳喂养的支持,重新唤起人们的重视,使母乳喂养形成风气。”她说。
“There is a need for greater support for breastfeeding, to build renewed interest and make it fashionable to breastfeed,” she says.
应用推荐