她告诉我,如果米塞斯维特庄园换作其他的大户人家,这一切都会成为泡影。
She told me she could never have done it if Misselthwaite had been like other big houses.
他们成功的希望已成为泡影。
下雨使我们的野餐计划成为泡影。
我们使他逃跑的企图成为泡影。
他帮助她的努力将成为泡影。
和平解决的希望成为泡影。
我的休假计划成为泡影了。
我的休假计划成为泡影了。
我们最后的希望成为泡影。
建造一个新公共图书馆的计划已成为泡影。
The scheme to build a new public library has fallen through.
简的父亲失业使她上大学的希望成为泡影。
Jane's hopes of going to college went up in smoke when her father lost his job.
为什么?为什么美好的事物突然间就成为泡影?
Why? Why does what was beautiful suddenly shatter in hindsight because it concealed dark truths?
他的企图成为泡影了。
如果不赶快采取措施的话,你那些计划都将成为泡影。
If you don't do something soon, all your plans will end in smoke.
但是在7月29日,经过九天的谈判后,这个希望再次成为泡影。
But on July 29th, after nine days of negotiations, the mix turned gloopy once again.
如果发生了这样的事,我只能依靠父母生活,购置公寓也成为泡影。
If that happened, I would have to rely on my parents to support me, forget about buying an apartment.
投资者购买股票是为了寻求高回报,但其狂热却推高股价,使高回报成为泡影。
Investors bought shares because they desired high returns but their enthusiasm pushed prices to a level from which high returns became impossible.
他的恐惧,犹豫和一再拖延的行动使得他的爱情梦幻最终成为泡影。
His fear, hesitation and deferred action lead his love to failure in the end.
如果我是要回印度的话,那么(我就只会觉得)一切都将已成为泡影。
If I was to go back to India, I would just feel like all of that would have gone to waste.
因为这场地震没有任何预报,因此也没有警告,想要准确预测地震的希望成为泡影。
There was no prediction for this earthquake, and therefore no warning. Hope in the accurate predictability of earthquakes evaporated.
无论罗塞夫的得力助手在不在,如果对于通胀的预期成为泡影,那么她都必须果敢地采取行动。
With or without her right-hand man, Ms Rousseff will have to act decisively if these expectations of inflation are not to become a self-fulfilling prophecy.
美国希望来自美国的压力会迫使日本突然拆除其贸易壁垒,这种希望几乎肯定会在失望中成为泡影。
American hopes that pressure from the U. S. will force Japan to suddenly dismantle its trade barriers are almost certain to evaporate in disappointment.
也许,我的那些有关鲁迅先生的所有梦想都将化为一缕清烟,无声无息地消散,再消散,直至成为泡影。
Maybe, I about Mr. Lu Xun's all the dream will change into a curl of smoke, soundless and stirless away, then disappear, until a bubble.
战争使爱因斯坦看望他们的希望成为泡影,不过他回复汉斯·阿伯特说他在7月会到瑞士阿尔卑斯山徒步旅行。
The war made it impossible for Einstein to visit them, but he responded to the letters by promising Hans Albert that he would come in July for a hiking vacation in the Swiss Alps.
一位驻阿外交官称,如果卡尔扎伊真的以公职回报军阀,那么西方国家重建阿富汗的一切努力都“将成为泡影”。
One foreign diplomat says that, if Mr Karzai does indeed reward his warlord friends with jobs, then the attempt by the Western powers to rebuild Afghanistan "will be over".
到时候,假如中国的崛起和富强成为泡影,我们的后辈会指着我们说,瞧你们那一代人都做了什么,你们怎么那么二啊?
Then, if China's rise and prosperity become the bubble, our children will at us and said, look at you that generation who did what, why are you so two?
到时候,假如中国的崛起和富强成为泡影,我们的后辈会指着我们说,瞧你们那一代人都做了什么,你们怎么那么二啊?
Then, if China's rise and prosperity become the bubble, our children will at us and said, look at you that generation who did what, why are you so two?
应用推荐