可是,这并没有持续多久:我听说她几个月后就独自住在威尼斯,我相信洛弗尔·明戈特那次出国是去找她的。
It didn't last long, though: I heard of her a few months later living alone in Venice. I believe Lovell Mingott went out to get her.
我已经见过了洛弗尔·明戈特,还有韦兰先生,他们全都指名要你办。
I have seen Lovell Mingott; and also Mr. Welland. They all named you.
就在前一天,她的马车从洛弗尔·明戈特太太的车旁驶过,后者立即摇了摇身边的小铃铛,命令车夫马上送她回家。
Only the day before, her carriage had passed Mrs. Lovell Mingott's, and the latter had instantly rung the little bell at her elbow and ordered the coachman to drive her home.
戈尔·布朗的女儿、女婿洛纳和约翰·哈维夫妇(也就是查尔斯的父母)接待了他们。
Gore-Browne's daughter and son-in-law Lorna and John harvey-charles's parents-were their hosts.
戈尔·布朗的女儿、女婿洛纳和约翰·哈维夫妇(也就是查尔斯的父母)接待了他们。
Gore-Browne's daughter and son-in-law, Lorna and John harvey-charles's parents-were their hosts.
有种理论认为它属于反对莫斯科城市法庭的庭长奥尔佳•耶戈洛娃.( OlgaYegorova)的法官们的反叛行为。 奥尔佳•耶戈洛娃.监督了霍多科夫斯基的一审。
One theory is that it was part of a rebellion by judges against Olga Yegorova, head of the Moscow City Court, who oversaw the first trial of Mr Khodorkovsky.
《畜牧业长长的阴影》的作者之一、联合国粮农组织畜牧业政策干事皮埃尔·戈博(PierreGerber)告诉BBC新闻,他接受米特洛纳的批评。
One of the authors of livestock's Long Shadow, FAO livestock policy officer Pierre Gerber, told BBC News he accepted Dr Mitloehner's criticism.
你可以在戈洛·里娅·冈萨雷斯身上看到这一点,她在经历了61年的分离后于2013年首次到这里,她在这里见到了她的姐妹略尔卡。
You see it in Gloria Gonzalez, who traveled here in 2013 for the first time after 61 years of separation, and was met by her sister, Llorca.
茫格洛尔的一名高级警官戈坡尔·霍苏尔说:“飞机摔成了碎片,并被火焰吞没,到处是浓烟。”
"The aircraft has broken up into pieces and fire has engulfed the aircraft. There is lot of smoke, " said Gopal Hosur, a senior police officer in Mangalore.
比如说,有一次在加戈斯洛的维塞尔斯百货商店的经历非常尴尬。但说真的,这是我罪有应得。
One embarrassing thing happened at the Wessels department store out at Jägersro, for example. But honestly, I deserved it.
1643年,戈洛文派出了由瓦西里·波亚尔科夫——一个“勇敢果决的人”带领的远征队。
In 1643 Golovin sent an expedition under Vasily Poyarkov, a man "unhampered by scruples or nerves".
1643年,戈洛文派出了由瓦西里·波亚尔科夫——一个“勇敢果决的人”带领的远征队。
In 1643 Golovin sent an expedition under Vasily Poyarkov, a man "unhampered by scruples or nerves".
应用推荐