然而,慢性偏头痛与普通型偏头痛及紧张性头痛不一样。
Chronic migraine differs from ordinary migraines and tension headaches, however.
慢性偏头痛引起大脑损伤,最终会降低智力。
Chronic migraine causes brain damage that eventually reduces intellectual ability.
那么,有何证据证明使用肉毒杆菌素可治疗慢性偏头痛?
What is the evidence for using Botox for chronic migraine, then?
慢性偏头痛患者每月中有半个多月都会头痛,其中至少有八天是偏头痛。
In chronic migraine, the person has a headache on more than 15 days of each month, at least eight of which are migraines.
医生:让我检查一下你的头部…好像是感冒引起的慢性偏头痛。
Doctor: Now let me have a look at you head... it looks like you've got a case of chronic migraine along with a cold.
因慢性偏头痛被治疗的患者们报告的最常见的副反应是颈部痛和头痛。
The most common adverse reactions reported by patients being treated for chronic migraine were neck pain and headache.
尽管名义上已经退休,他仍然发明新的设备去解决更多的症状,从心脏病到慢性偏头痛。
Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.
慢性偏头痛被定义为有偏头痛病史,并且在一个月的大部分天数内遭受头痛。
Chronic migraine is defined as having a history of migraine and experiencing a headache on most days of the month.
不过,是否有足够的证据证明慢性偏头痛患者定期在头颈部位注射肉毒杆菌素有助于治疗头疼呢?
But is there enough evidence to support treating chronic migraine sufferers with regular shots of the toxin around the head and neck?
据外媒报道,美国食品和药物管理局日前批准用艾尔建公司生产的抗皱纹注射剂肉毒杆菌素治疗慢性偏头痛。
The US Food and Drug Administration has approved Allergan Inc's anti-wrinkle injection Botox for the treatment of chronic migraines, foreign media reported.
每组试验中,慢性偏头痛患者以十二周为一疗程,分别注射了肉毒杆菌素或安慰药物。 每组都接受了五个疗程。
In both, people with chronic migraine received a series of five 12-weekly rounds of injections of either Botox or a placebo.
为了治疗慢性偏头痛,肉毒杆菌素大约每12小时给药一次,在头和颈部周围多点注射以试图减轻将来的头痛症状。
To treat chronic migraines, Botox is given approximately every 12 weeks as multiple injections around the head and neck to try to dull future headache symptoms.
“患有慢性偏头痛的人发作时疼痛难忍,迫切需要治疗,”他说:“临床界人人都知道,慢性偏头痛是非常难治的。”
"People with chronic migraine are highly disabled and have an unmet need for therapy," he says. "Everyone in clinical practice knows that chronic migraine is very difficult to treat."
药管局发表声明说,慢性偏头痛患者为了缓解头痛,可以每12周由医学专业人士为其注射一次肉毒杆菌素,注射位置在颈部或头部。
The product will be injected into the individuals' neck or head every 12 weeks by a medical professional in order to eliminate future head pain.
对美国食品药品管理局和英国药品与保健品管理局(the UKMedicinesand HealthcareproductsRegulatory Agency)而言,证据足够充分可靠了,因为这两个机构去年批准可用肉毒杆菌素治疗慢性偏头痛。
Solid enough for the US Food and Drug Administration and the UK Medicines and Healthcare products Regulatory Agency: both bodies approved the therapy for chronic migraine last year.
在第二个阶段的测试中公司得到了积极的结果,特别是在鼻窦炎和鼻息肉,慢性鼻窦炎和偏头痛等慢性病的治疗方面。
In its second phase the company had positive results when testing their device for chronic rhinosinusitis with polyposis, chronic rhinosinusitis without polyposis and migraine therapies.
早期的一些著作已经把这一品质与很多小病联系在一起了,包括偏头痛、慢性疼痛和哮喘。
Some earlier work has linked the trait with various ailments, including migraines, chronic pain and asthma.
其次,抗抑郁药不仅对抑郁症有效,而且对非常常见的焦虑症也有效,并且也对其他方面有效,如失眠症,慢性痛和偏头痛。
Second, antidepressants are effective not only for depression, but also for anxiety disorders, which are common as well, and for other problems such as insomnia, chronic pain and migraine headaches.
目的:偏头痛是慢性周期性疾病,对于其治疗包括急性期与预防性治疗。
Objective: Migraine is a chronic and periodic disease, while its treatment including acute stage and preventive treatment.
许多资料表明A型肉毒毒素治疗偏头痛、慢性每日头痛及紧张型头痛有效且安全。
There have been an increasing number of reports on botulinum toxin A in idiopathic headache treatment.
【译】慢性鼻炎和其协会与头痛的频率和残疾的人与偏头痛:美国偏头痛流行和预防结果(AMPP)的研究。
Chronic rhinitis and its association with headache frequency and disability in persons with migraine: Results of the American migraine Prevalence and Prevention (AMPP) Study.
据美国国家心理健康研究所称,焦虑症患者同时伴随出现抑郁症以及偏头痛、高血压、心脏病、消化系统紊乱以及慢性疼痛等身体疾病的机率也很高。
Sufferers also have a high incidence of depression and physical ailments, including migraines, high blood pressure, heart disease, digestive disorders and chronic pain, according to NIMH.
据美国国家心理健康研究所称,焦虑症患者同时伴随出现抑郁症以及偏头痛、高血压、心脏病、消化系统紊乱以及慢性疼痛等身体疾病的机率也很高。
Sufferers also have a high incidence of depression and physical ailments, including migraines, high blood pressure, heart disease, digestive disorders and chronic pain, according to NIMH.
应用推荐